Ms. Louise Arbour was United Nations High Commissioner for Human Rights from 2004 to 2008. | UN | السيدة لويز آربر عملت مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان خلال الفترة من عام 2004 إلى عام 2008. |
On behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, I wish Ms. Louise Arbour every success in her future endeavours and her personal life. | UN | وبالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، أتمنى للسيدة لويز آربر كل النجاح في مساعيها في المستقبل وفي حياتها الشخصية. |
In conclusion, I should like to wish Ms. Louise Arbour every success in her new duties. | UN | وفي الختام، أود أن أرجو للسيدة لويز آربر كل التوفيق في واجباتها الجديدة. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to approve the proposal of the Secretary-General to appoint Justice Louise Arbour of Canada as United Nations High Commissioner for Human Rights for a term of office of four years? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على اقتراح الأمين العام تعيين القاضية الكندية لويز آربر مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة عمل مدتها أربع سنوات؟ |
Speaking for Malaysia, we wish to join others in expressing our warmest congratulations to Ms. Louise Arbour on her appointment as the new United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وباسم ماليزيا، نود أن ننضم إلى الآخرين في الإعراب عن أصدق تهانينا للسيدة لويز آربر على تعيينها مفوضة سامية جديدة للأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
On behalf of the Government of the Republic of Bulgaria and in my capacity as Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), I extend my warmest congratulations to Ms. Louise Arbour on her election as the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وباسم حكومة جمهورية بلغاريا، وبصفتي الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أتقدم بأحر التهاني إلى السيدة لويز آربر على انتخابها لمنصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
On behalf of the African Group, I am now pleased to express our appreciation of the choice made by Secretary-General Kofi Annan, proposing the appointment of Ms. Louise Arbour as United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ويسعدني الآن، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام كوفي عنان، على اقتراحه ترسيح السيدة لويز آربر لمنصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
The Group of Western European and other States welcomes the approval by the General Assembly of the appointment by the Secretary-General of Justice Louise Arbour as the new United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وترحب مجموعة دول أوروبا ودول أخرى بموافقة الجمعية العامة على تعيين الأمين العام للقاضية لويز آربر في منصب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Recently, following her first visit to Israel and the Palestinian territories as United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour could not check her frustration and bitterness, and vigorously denounced the severe impact of the wall and the system of checkpoints on the lives of Palestinians. | UN | وفي أعقاب الزيارة الأولى التي قامت بها السيدة لويز آربر إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية مؤخرا بصفتها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، لم تستطع إخفاء شعورها بالإحباط والمرارة، وأدانت بشدة الآثار الحادة للجدار ونظام نقاط التفتيش على حياة الفلسطينيين. |
On 14 September Justice Louise Arbour, the outgoing Prosecutor of the International Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, briefed members of the Council about the functioning of the two tribunals. | UN | في 14 أيلول/سبتمبر، قدمت القاضية لويز آربر المدعية العامة للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا المنتهية مدتها، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن سير أعمال المحكمتين. |
The Secretary-General proposes, in the light of the provisions of resolution 48/141 set out in his note, to appoint Justice Louise Arbour of Canada as United Nations High Commissioner for Human Rights for a term of office of four years. | UN | ويعتزم الأمين العام، على ضوء أحكام القرار 48/141 المبينة في مذكرته، تعيين القاضية الكندية لويز آربر مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة عمل مدتها أربع سنوات. |
I am convinced that Ms. Louise Arbour will give the international community the benefit of all her talents and thus will advance the cause of human rights by developing in particular education, prevention and assistance in a world representing a great diversity of cultures and civilizations. | UN | ولديّ اقتناع بأن السيدة لويز آربر ستنفع المجتمع الدولي بكل ما لديها من مواهب ومن ثم ستنهض بقضية حقوق الإنسان من خلال تطوير التثقيف والوقاية والمساعدة بصفة خاصة في عالم يمثل قدرا كبيراً من تنوع الثقافات والحضارات. |
The High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, has stressed, however, that respect for human rights is - not an obstacle - but rather an essential element in effective counter-terrorism strategies. | UN | بيد أن السيدة لويز آربر المفوض السامي لحقوق الإنسان، أكدت أن احترام حقوق الإنسان - ليس عقبة - بل هو عنصر أساسي في فعالية استراتيجيات مكافحة الإرهاب. |
Examples included the signing of an advisory and technical assistance agreement with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the inclusion of human rights in school curriculums and the September 2007 visit of Ms. Louise Arbour, then High Commissioner for Human Rights, to the Islamic Republic of Iran. | UN | ومن بين الأمثلة على ذلك توقيع اتفاق للمساعدة الاستشارية والتقنية مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (OHCHR)، وإدراج موضوع حقوق الإنسان في المناهج الدراسية وزيارة السيدة لويز آربر المفوضة السامية لحقوق الإنسان في شهر أيلول/سبتمبر 2007 لجمهورية إيران الإسلامية. |
Mr. Bennouna (Morocco) (spoke in French): I have known Ms. Louise Arbour and appreciated her work during her tenure as chief Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, and I must say that the proposal of the Secretary-General and the decision just taken by the General Assembly are most appropriate and wise steps to fill the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | السيد بنونه (المغرب) (تكلم بالفرنسية): لقد عرفت السيدة لويز آربر وشعرت بالتقدير لعملها خلال فترة عملها كبيرة للمدعين العامين بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ولا بد لي أن أقول إن اقتراح الأمين العام والقرار الذي اتخذته الجمعية العامة من فورها خطوتان ملائمتان ومتسمتان بالحكمة للغاية لشغل منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
33. The United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, informed the meeting about the Secretary-General's ideas on strengthening the human rights treaty body system, most recently put forward in his report, " In larger freedom " (A/59/2005 and Add.1-3) and the ideas set out in the OHCHR Plan of Action (A/59/2005/Add.3), which the Secretary-General had requested and which subsequently was incorporated into his report. | UN | 33 - أبلغت لويز آربر مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الاجتماع بأفكار الأمين العام المتعلقة بتعزيز نظام هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات والتي وردت مؤخرا في تقريره المعنون " في جو من الحرية أفسح " (A/59/2005/Add.1-3) وأفكاره الواردة في خطة عمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/2005/Add.3) التي طلبها الأمين العام وأدرجت بعد ذلك في تقريره. |