Unfortunately, Louise Arbour is entirely silent on all these questions, which hardly testifies to her impartiality. | UN | ولﻷسف، تقف لويز أربور في صمت مطبق أمام جميع هذه اﻷسئلة، ويصعب أن يبرهن ذلك على نزاهتها. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, will chair the event. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, will chair the event. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, will chair the event. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour, will chair the event. | UN | وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
In her keynote address, Louise Arbour addressed a series of institutions and ideas that have helped shape contemporary thinking about how to maintain international peace and security. | UN | تناولت لويز أربور في كلمتها الرئيسية مجموعة من المؤسسات والأفكار التي تساعد على تشكيل التفكير المعاصر فيما يتعلق بكيفية الحفاظ على السلام والأمن الدوليين. |
20. On 5 February 2008, the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, expressed deep concern regarding the military escalation in Chad and the threat this represented for civilians. | UN | 20 - وفي 5 شباط/فبراير 2008، أعربت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لويز أربور عن عميق قلقها إزاء التصعيد العسكري في تشاد وما يمثله من تهديد للمدنيين. |
We also extend our thanks to Mrs. Louise Arbour, the former Prosecutor of the Tribunal and welcome the new Prosecutor, Mrs. Carla Del Ponte. | UN | كما نتوجه بالشكر أيضا إلى السيدة لويز أربور المدعي العام السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعي العام الجديدة السيدة كارلا دل بونتي. |
I would also like to thank Justice Louise Arbour, the Tribunal’s former Prosecutor, and to welcome the new Prosecutor, Ms. Carla Del Ponte. | UN | ونتوجه بالشكر أيضا للسيدة لويز أربور المدعية العامة السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعية العامة الجديدة السيدة كارلا دل بونتي. |
Judge Louise Arbour and Tribunal investigators should be allowed to enter and work in Kosovo, to participate in the investigation of the massacre in Racak. | UN | وينبغي أن يسمح للقاضية لويز أربور ولمحققي المحكمة بدخول كوسوفو ومباشرة العمل فيها والاشتراك في التحقيق في المذبحة التي وقعت في راتشاك. |
Noting with regret the resignation of Mrs. Louise Arbour taking effect on 15 September 1999, | UN | وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، |
Noting with regret the resignation of Mrs. Louise Arbour taking effect on 15 September 1999, | UN | وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، |
Noting with regret the resignation of Mrs. Louise Arbour taking effect on 15 September 1999, | UN | وإذ يحيط علما مع الأسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 1999، |
52. At the initiative of the Prosecutor, Justice Louise Arbour, three workshops were organized. | UN | ٥٢ - ونُظمت ثلاث حلقات عمل بمبادرة من المدعية العامة، القاضية لويز أربور. |
33. The Caribbean Community acknowledged the efforts of Ms. Louise Arbour and congratulated Ms. Navanetham Pillay on her appointment as successor to Ms. Arbour. | UN | 33 - والجماعة الكاريبية تشيد بما اضطلعت به السيدة لويز أربور من أعمال، وهي ترحب بترشيح السيدة نافانثام بيلاي خلفا لها. |
In August 2005, the incumbent High Commissioner, Ms. Louise Arbour, visited China. | UN | ففي آب/أغسطس 2005، قامت مفوضة حقوق الإنسان آن ذاك السيدة لويز أربور بزيارة الصين. |
Despite repeated calls by the international community, the CiO and the head of the KVM, Ambassador Walker, the FRY authorities have refused to cooperate with ICTY and refused Prosecutor Louise Arbour permission to enter Kosovo to conduct investigations. | UN | ورغم النداءات المتكررة من جانب المجتمع الدولي، والرئيس الحالي للمنظمة والسفير ووكر رئيس بعثة التحقق في كوسوفا، امتنعت السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن التعاون مع المحكمة ورفضت السماح للقاضي لويز أربور بدخول كوسوفا ﻹجراء تحقيقات. |
At the same time Louise Arbour remains surprisingly passive in the face of the obvious fact of the aggression by NATO against Yugoslavia and looks indifferently on the consequences of two months of relentless bombing in that country. | UN | وفي الوقت نفسه، تظهر لويز أربور قدرا من اللامبالاة يدعو إلى الدهشة في وجه الاعتداء الفاضح الذي ترتكبه منظمة حلف شمال اﻷطلسي على يوغوسلافيا وتبدو غير عابئة بنتائج أعمال القصف التي تجري دون انقطاع منذ شهرين. |
20. In February 1996, the Security Council appointed Justice Louise Arbour (Canada) as Prosecutor of the Tribunal, to succeed Justice Richard Goldstone (South Africa), whose resignation will take effect on 1 October 1996. | UN | ٠٢ - وفي شباط/فبراير ٦٩٩١، عيﱠن مجلس اﻷمن القاضية لويز أربور )كندا( مدعيا عاما للمحكمة خلفا للقاضي ريتشارد غولدستون )جنوب أفريقيا( الذي ستسري استقالته اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
22. Former High Commissioner Louise Arbour undertook an official mission to Panama in 2007. | UN | 22- وقامت المفوضة السامية السابقة لويز أربور بزيارة رسمية إلى بنما في عام 2007(42). |