"لو أردت ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I wanted to
        
    • if you want
        
    • if I want to
        
    • if you'd like
        
    • if you wanted to
        
    Even if I wanted to, without the support of... Open Subtitles حتى لو أردت ذلك بدون دعم العلماء الآخرين
    "But I could be much worse if I wanted to." Open Subtitles لكن أستطيع أن أكون أثر بشاعة لو أردت ذلك
    I couldn't give you prior notice of an investigation even if I wanted to because prior notice would compromise your position. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك إشعار مسبق بتحقيق حتى لو أردت ذلك لأن الإشعار المسبق سيعرضك للشبهة.
    I'll pay for the Snickers, Nathan. Oh. Only if you want to. Open Subtitles سأدفع لـ سنيكرز يا نايثن - فقط لو أردت ذلك -
    I can enjoy social security and vote, if I want to. Open Subtitles بإمكاني التمتع بعوائد الضمان الإجتماعي وبإمكاني التصويت، لو أردت ذلك
    And there's some bottled water back there, if you'd like. Open Subtitles هناك بعض الماء في القنينة في الخلف لو أردت ذلك
    I mean, you could literally shoot me or torture me, and I could not disclose the password if I wanted to. Open Subtitles أعني، تستطيع حرفيًا الإطلاق علي وتعذيبي، ولن أستطيع البوح بكلمة المرور لو أردت ذلك.
    Listen, even if I wanted to, how am I supposed to do that? Open Subtitles ‫إسمع، حتى لو أردت ذلك ‫كيف من المفترض أن أفعل؟
    Even if I wanted to, we don't have the manpower. Open Subtitles حتى لو أردت ذلك فليس لدينا العدد الكافي من الرجال
    I mean, it's already happened. I couldn't even change it if I wanted to. Open Subtitles أقصد, أنّالأمرحدث بالفعل, لم أستطع أن أغيّره حتى لو أردت ذلك
    So I could not propose, even if I wanted to. Open Subtitles لذا لا أستطيع طلب يدها للزواج حتّى لو أردت ذلك
    Look, I don't need anyone, I can go to the north by myself if I wanted to. Open Subtitles لاأحتاج لأحد , أستطيع الذهاب لوحدي إلى الشمال لو أردت ذلك
    And I couldn't leave you at this point, even if I wanted to. Open Subtitles ولا يمكنني أن أتركك في هذا الوقت حتى لو أردت ذلك
    Anyway, this company's assets aren't liquid, so I couldn't invest even if I wanted to. Open Subtitles على كل حال ، ممتلكات هذه الشركات ليست على شكل سيولة لذلك لن أستطيع الاستثمار حتى لو أردت ذلك
    Eli, even if I wanted to, I work. Open Subtitles إيلاي, حتى لو أردت ذلك أنا مشغولة في العمل
    Oh, if you want, I have tons of wedding books I could give you. Open Subtitles لو أردت ذلك فإن لدي طن من كتب الزفاف التي بإمكاني إعطائها إليك
    You could make this place your own, if you want. Open Subtitles يمكن أن تجعل هذا المكان ملكاً لك لو أردت ذلك
    So... if you want that, that's fine, but it would be factually inaccurate, you know, for the area. Open Subtitles حسناً, لو أردت ذلك الصوت لابأس لكنه سيبدو خارج عن الدقة كما تعلم لأهل المنطقة
    I will trash your whole damn office if I want to! Open Subtitles سأرمي مكتبكِ اللعين برمته ! في القمامة, لو أردت ذلك
    As you know I can execute you right now if I want to Open Subtitles كما تعلم، يمكنني اعدامك في الحال لو أردت ذلك
    Well, you're welcome to hand in your resignation if you'd like. Open Subtitles يمكنك تقـديـم إستقالتك لو أردت ذلك
    So, even if you wanted to, you couldn't shoot the plants here because, three weeks, the weather's going to change, you've got the day-night and also just leaving the equipment here running, it's not feasible, is it? Open Subtitles لذا حتى لو أردت ذلك لن تستطيع تصوير النباتات هنا لأنه خلال 3 أسابيع سيتغيّر بها الطّقس وهنالك ليل ونهار و أن نترك الأدوات هنا باستمرار ، ليس بالأمر الملائم أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus