"لو أن ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • if that
        
    • if it's
        
    • if this
        
    • if it would
        
    What if that man gets away with the death penalty? Open Subtitles ماذا لو أن ذلك الرجل فلت من عقوبة الإعدام؟
    No, I certainly don't have any stories if that's what you're implying. Open Subtitles لا، ليس عندي أي قصص لو أن ذلك ما تلمّح إليه.
    El Salvador would have become a sponsor if that had still been a possibility. UN وأضاف أن السلفادور كانت ستنضم إلى مقدّمي النص لو أن ذلك لم يزل ممكنا.
    A man might help himself to what's on offer, if it's so pretty. Open Subtitles الرجل عليه أن يُساعد نفسه ، لما هو معروض عليه و خاصةً لو أن ذلك الأمر في غاية الجمال
    What if it's coming from something in the house? Open Subtitles ماذا لو أن ذلك الشيء يأتي من المنزل؟
    I'm just saying that if this young man really wanted a serious relationship with you, he would have fought for you. Open Subtitles قصدي هو لو أن ذلك الشاب أراد الحصول على علاقة جدية معك
    No, but I could point a few fingers if it would make you feel comfortable. Open Subtitles لا, لكني يمكن أن أشير ببضعة أصابع . لو أن ذلك سيجعلك تستريح
    As if that monstrous bank were not enough. Open Subtitles كما لو أن ذلك البنك الوحشي لم يكن كافياً
    Now think how happy you and your loved ones would be if that uncle or adopted cousin were to step on a land mine or get hit by a military strike. Open Subtitles ‫فكروا كم ستكونون سعداء ‫أنتم وأحباؤكم ‫لو أن ذلك العم أو القريبة المتبناة ‫قد داسا على لغم أرضي ‫أو تعرضا لضربة عسكرية
    Well, the farm hand said they saw that gray sedan flee the scene at 6:20, so if that was our unsub, what was he doing in the house for that hour? Open Subtitles حسنا, قال المزارع أنهم رأوا سياره رماديه تغادر مسرح الجريمه عند الساعة 6: 20, إذا لو أن ذلك هو الجاني
    I wonder if that place makes cherry bagels. Open Subtitles اتسائل لو أن ذلك المكان يصنع الباجل بالكرز
    This will be a lot easier if that guy's on our side. Open Subtitles هذا كان سيكون سهلا لو أن ذلك الرجل في جانبنا
    But if that means killing the part of myself that makes being alive worthwhile, that is not how I'm getting through this. Open Subtitles لكن لو أن ذلك يعني إخماد ما يجعلني أشعر بقيمة الحياة فلن أجتنب محنتي بتلك الطريقة
    I mean, if that's true, why aren't you shouting it from the rooftops? Open Subtitles أعني، لو أن ذلك حقٌّ، فلماذا لست تصرخ بذلك حتى يؤبِّحَك؟
    if that bitch of a mother loved you she wouldn't have had that little bastard, would she? Open Subtitles لو أن ذلك ابن اللعينة يستطيع أن يحبك. أنها لم تكن تربد ذلك النذل الصغير ؟ لم تكن تريده
    Lmagine if that bloody psychopath gets the wind up and decides not to kill again... Open Subtitles تخيل لو أن ذلك المعتوه يرتعب و يقرر الا يقتل مرة أخرى
    Well, if it's real, what happened to Callie's body? Open Subtitles حسناً، لو أن ذلك حقيقي ما الذي حدث لجسد كاليه؟
    if it's really you, then I deserve it for being blind! Open Subtitles لو أن ذلك صحيح ، فأنا أستحق ما يحدث لى بسبب غبائى
    When you showed up on the boat and saved my ass, I knew we were connected, even if it's not official anymore. Open Subtitles حينما ظهرتم علي السفينة وأنقذتموني، علمت أنّنا متصلين، حتي لو أن ذلك ليس رسمي.
    I don't know if it's this low-carb diet I'm on, but Ben and I are like this now in the water. Open Subtitles أنا لا أعلم لو أن ذلك من سبب النظام الغذائى لكن بن وأنا نحب ذلك الآن فى المياه
    How I'm gonna keep that kitty purring if this tongue is dozing'? Open Subtitles كيف سأبقى بك الحيوية لو أن ذلك اللسان يجف
    You know, maybe I should be doing it her way, if it would help you guys. Open Subtitles أنت تعلم.ربما يجب علي أن أفعلها بطريقتها لو أن ذلك سوف يساعدكم يا رفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus