"لو انك" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you
        
    • like you
        
    if you're being honest with yourself from your inside, does it feel different than your other T-shirts? Open Subtitles لو انك صادق مع نفسك من الداخل هل هذا يبدو مختلفا عن الاقمصة الاخرى ؟
    Yeah, would've made RayRay real happy if you hit the target. Open Subtitles كنت ستجعل راي راي سعيد جداً لو انك اصبت الهدف
    I just think you'd be more of a success socially if you let people come to you. Open Subtitles انا فقط اعتقد انكِ ستكونين ناجحة اجتماعيا اكثر لو انك سمحتِ للناس ان يأتوا لكِ
    if you have feelings for Kara, you should tell her. Open Subtitles لو انك تكن مشاعر تجاه كارا يجب ان تخبرها
    if you loved her so much... then why did you leave? Open Subtitles .. لو انك تحبينها كثيرا ً اذا لماذا قد غادرتى
    Maybe if you had just mentioned the pottery class or water aerobics, she would have gone for it. Open Subtitles ربما لو انك فقط ذكرت الطبقة الفخارية أو التمارين الرياضية المائية ربما لكانت لتذهب الى هناك
    And if you're looking for idealism, you're not gonna win the nomination. Open Subtitles , و لو انك تبحث عن المثالية فلن تحصل على الترشيح
    if you think your father has wronged you... do forgive him Open Subtitles لو انك تري ان والدك قد اخطأ في حقك فسامحه
    One you can change if you stay away from that dreaded place. Open Subtitles واحدة يمكنك تغيرها لو انك . ابتعدت عن هذا المكان الفظيع
    I'd say, It's better if you don't go there too. Open Subtitles وأنا أَقُولُ, الافضل لو انك لا تذهب لهناك ايضا
    'Cause that's your future if you keep getting into fights at school. Open Subtitles لان هذا سيكون مستقبلك لو انك تابعت تلك الشجارات في المدرسة
    I mean, if you're right, this could destroy their marriage. Open Subtitles اعنى, لو انك محق فذلك ممكن ان يحطم زواجهم
    if you move too fast, if he suspects the truth, and he is the Seeker of Truth after all, the spell will shatter. Open Subtitles لو انك تحركت بسرعه كبيرة ولو انه شك في انها حقيقه و هو الباحث عن الحقيقة رغم كل شيء التعويذه ستفسد.
    I would like it if you became my personal security guard. Open Subtitles لو انك تصبح الحارس الامني الخاص بي سيكون أمر رائعا
    if you're a Turkish agent, why didn't you tell me earlier? Open Subtitles لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟
    if you feel that way,just forget about it, okay? Open Subtitles لو انك تشعرين هكذا انسى الامر فحسب، طيب؟
    if you want all these things, keep your standards high. Open Subtitles لو انك تريدي كل هذا الاشياء ابقي معاييرك عالية
    We can't make out if you'd be allowed to join us. Open Subtitles نحن لا نستطيع البقاء لو انك سيسمح لك باللإلتحاق بنا
    So if you'll just get on to your Von Steiner to get me some bandages, some lineaments, some oils, some tapes we're in business. Open Subtitles لذا لو انك ذهبت الى فون شتاينر لكى تجلب لى بعض الاربطة,بعض اللبخات بعض الزيوت, بعض شرائط اللصق الطبى نحن فى عمل..
    if you're gonna float an air biscuit, let me know. Open Subtitles لو انك اردت ان تجعل البسكويت يطفو فقل لى
    No, man, like really do it like you got a pair. Open Subtitles لا يا رجل اضربني بقوة كما لو انك غاضب جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus