"لو سألتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you ask me
        
    • If you'd asked me
        
    • if you asked me
        
    • if you're asking me
        
    • if she asks
        
    if you ask me, that Tetley's the one we ought to lynch. Open Subtitles لو سألتني ، سأقول أن تيتلي هو الذي يجب أن نشنقه
    But if you ask me what embarrassing thing happened yesterday, Open Subtitles لكن لو سألتني ما الأمر المحرج الذي حصل لي بالأمس
    if you ask me, it's already begun. Open Subtitles لو سألتني, فالحرب قد بدأت بالفعل منذ علمنا بوجودهم
    We should have stayed well out of all this if you ask me. Open Subtitles كان يتوجبُ علينا أن نبقى بعيدًا عن كل هذا لو سألتني.
    - You know, it's funny. If you'd asked me that this morning, I would have said because I had no place else to go. Open Subtitles ذلك مضحك، لو سألتني هذا الصباح ، لقلت لكِ لأنّه ليس لديّ مكانٌ آخر
    if you ask me, we ought to throw that shrimp on the Barbie. Open Subtitles لو سألتني فعلينا ان نلقي ذلك القرديس على موقد
    It's a little early to celebrate if you ask me. Open Subtitles إنهُ لمن المبكر الإحتفال قليلاً لو سألتني
    The A-line drape of the empire waist is nice but the neckline's a little weak if you ask me. Open Subtitles الخط المائل علي امبراطورية الخصر يبدو لطيفاً ولكن خط الرقبه ضعيف قليلاً لو سألتني ..
    if you ask me, you should start over entirely. Open Subtitles لو سألتني فسأقول لكِ انه يجب عليك اعادة تصميمهم كلياً
    I can show you four right now if you ask me one more review question. Open Subtitles من الممكن أن اريك أربعة منها الآن لو سألتني أية أسئلة أخرى
    You know, if you ask me, this is going to be a good thing for both of you. Open Subtitles أتعلم ، لو سألتني أن هذا سوف يكون شيء جيد لكم
    Don't leave enough turkey behind,if you ask me. Open Subtitles ،لا يترك الكثير من الديوك الرومي خلفه لو سألتني
    Thinks none of us are real. Bloody self-centred, if you ask me. Open Subtitles تفكر بأن لا أحد منا حقيقي أنانية , لو سألتني
    - if you ask me, the bastard had it coming. - Maybe. Open Subtitles لو سألتني , الوغد كان يتوقع حدوث ذلك ربما
    Oliver Twit, if you ask me. I would have done things rather differently, I can tell you that. Open Subtitles اوليفر تويت, لو سألتني لفعلت الكثير بطريقه مختلفه, استطيع اخبارك بذلك.
    And if you ask me, they were better off. Open Subtitles و لو سألتني فإنه كان من الأفضل لهما لو كانا بعيدا
    if you ask me, she broke him and not the other way around. Open Subtitles لو سألتني عن رأيي، فقد كذبت عليه وهو لم يفلح معها
    if you ask me, it's got Reagan's fingerprints all over it. Open Subtitles لو سألتني إنها تحتوي على بصمات لـ"ريجان" عليها
    Was a lazy bit of framing, if you ask me, but you are wounded. Open Subtitles كان قليل الحيلة لو سألتني لكنَّك مجروح
    If you'd asked me a week ago, if I thought she could abduct a child I'd have said no. Open Subtitles لو سألتني قبل أسبوع هل اظنها ستخطف طفلاً سأقول لا
    Or at least if you asked me yesterday, that's what I'd do. Open Subtitles أو على الأقل لو سألتني بالأمس، فهذا ماكنت سأفعله.
    - I think if you're asking me what I think, you've already made up your mind. Open Subtitles اعتقد لو سألتني ما اعتقد فلقد عزمت بالفعل
    What should I say if she asks me what I'm doing? Open Subtitles ماذا أقول، لو سألتني ماذا أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus