"لو فعلنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • if we did
        
    • If we do
        
    • if we had
        
    Even if we did, you'd already be on the wrong side anyways. Open Subtitles حتى لو فعلنا, فسوف تكونوا في الجانب الخطأ على أي حال.
    Do you imagine, if we did motorcycling round here, it would be the first ever nuremberg trials? Open Subtitles هل تتخيل لو فعلنا سباق دارجات سيكون اول نيوبيوغرينغ لها
    What if we did all that just to, what, putter around out here for a couple of years and then disappear like we were never even here in the first place? Open Subtitles ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟
    But what If we do something and it's not true? Open Subtitles لكن ماذا لو فعلنا شيئاً ولم يكن الأمر صحيحاً؟
    If we do anything and tomorrow you're a different guy? Open Subtitles لو فعلنا شيئاً الآن و أصبحت غداً شخصاً آخر؟
    And even if we did, our platform isn't designed to accommodate it. Open Subtitles وحتى لو فعلنا منصتنا ليست مصممه لاستيعاب ذلك
    No, but even if we did, how could someone else have pulled this off? Open Subtitles لا، ولكن حتى لو فعلنا كيف يمكن لشخص آخر استخدام هاتفها طالما كان بحوذتها طوال الوقت؟
    Okay, but if we did this right, you could come out of hiding. Open Subtitles حسنٌ، لكن لو فعلنا هذا بطريقة صحيحه، لن يكون عليكَ الإختبار مجددًا.
    I feel as if we did the crime and she paid for it. Open Subtitles أشعر كما لو فعلنا الجريمة وأنها دفعت لذلك.
    And plus, we didn't even discuss what our normal would be and even if we did, Open Subtitles وحتى لو فعلنا فأنا لا أدري إذا كان سيعتبر طبيعياً
    And even if we did, we have no reason to trust them. Open Subtitles ولكن لو فعلنا هذا ، فلا يمكننا الوثوق بهم
    Well, it would be better if we did, as a sign of good faith. Open Subtitles حسناً سيكون من الأفضل لو فعلنا كدليل على حسن النية
    What would happened if we did well enough to give you goosebumps? Open Subtitles ماذا يحدث لو فعلنا ذلك جيدا بما فيه الكفاية لنعطيه صرخة رعب؟
    We haven't talked to mom in a while, so I thought it would be a good idea if we did it again. Open Subtitles نحن لم نتحدث مع والدتك منذ فترة لذا ظننت انها ستكون فكرة جيدة لو فعلنا هذا مجددا
    Because the town said they'd sue us if we did. Open Subtitles حسنا لماذا لا نستخدمها لأن سكان القريه قالو انهم سيقاضوننا لو فعلنا ذلك حقا؟
    Think you might stop crying if we did that? Open Subtitles أعتقد أنكِ سوف تتوقفي عن البكاء لو فعلنا ذلك ؟
    If we do all that, we can keep them. Open Subtitles لو فعلنا كل ذلك سيكون بوسعنا الاحتفاظ بهما.
    It'll be less emotional If we do it this way. Open Subtitles سيكون ذلك اقل حساسيةً لو فعلنا ذلك بهذه الطريقه
    If we do this right, I'll be able to have awkward and awful boyfriend conversations with both of you. Open Subtitles لو فعلنا هذا كما يجب فسأتحدث معكما عن علاقتكما الحميمة
    If we do this right, no one on the base knows anything's missing. Open Subtitles لو فعلنا هذا بالشكل الصحيح لا احد في القاعدة سيعلم بأن شيء مفقود
    Well, I'm sure If we do, you'll be there to report about it seconds after we drive by. Open Subtitles انا متأكدة لو فعلنا ستكون انت هناك لتذيع بخصوص ذلك ثوان بعد ان نكون مررنا
    This trip, if we had done anything I planned. Open Subtitles اذكري شيء واحد ممتع هذهِ الرحله لو فعلنا كل شيء خططتُ له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus