Even if... even if we get all the XTs back up and running, we can't survive long-term on a rickety, homemade network. | Open Subtitles | حتى لو حتى لو قمنا بأعادة تشغيل الحواسيب لا يمكننا ان ننجو على المدى الطويل على شبكة ضعيفة صنعناها بأنفسنا |
Not if we change and get our stories straight. | Open Subtitles | ليس لو قمنا بتغيير ملابسنا ودبّرنا قصص مقنعة |
But if we get an annulment, that means that our marriage never happened, and that'd be a lie. | Open Subtitles | لكننا لو قمنا بتنفيذها ، فهذا يعنى أن زواجنا لم يحدث مطلقا و هذا سيكون كذبا |
Maybe if we could, like, lower the music or something, and you can blame it on me. | Open Subtitles | ربما لو قمنا بخفض صوت الموسيقى أو شيء كذلك يكون باستطاعتك أن تلقين باللوم عليَّ |
if we could just...if we could just make this right. | Open Subtitles | لو قمنا فحسب لو قمنا فحسب بتصحيح هذا الأمر |
if we do this right, then it'll be over. | Open Subtitles | لو قمنا بهذا بطريقة صحيحة عندها سينتهي الأمر |
What if we watch the of a child hiding? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بوضع المتعقب بداخل ساعة الطفل؟ |
What if we were to make beautiful music together? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بصنع موسيقى جميلة مع بعضنا؟ |
Perhaps it is best if we settle this at another time. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لو قمنا بحل ذلك في وقت آخر. |
Even if we use an electrode on you, we still need to deal with the timing issue. | Open Subtitles | حتى لو قمنا بإستخدام القطب الإلكتروني عليك لا نزال بحاجة إلى التعامل مع مشكلة التوقيت |
if we could break them, they wouldn't be habits. | Open Subtitles | فيما لو قمنا بكسر العادات فلن تكون عادات |
We don't need water continually if we just recycle it. | Open Subtitles | لا نريد ماء مستمر لو قمنا بإعادة تدويره فقط |
What if we narrowed it to just one city? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بتضييق الأمر إلى مدينة واحدة؟ |
That, in my view, will be a historic achievement, if we do it the way it was intended. | UN | إن ذلك، برأيي، سيكون إنجازا تاريخيا لو قمنا بتنفيذه بالطريقة التي يُقصد بها. |
Now, if we tap into this, then we can inhale fresh air the whole trip. | Open Subtitles | لو قمنا بالوصول إلى هذا، فإنّ بإمكاننا عندها إستنشاق هواء عليل طوال الطريق. |
Just keep talking to her. What if we repurpose incubators hospitals use for premies? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بإعادة تصميم حاضنات تستخدمها المُستشفيات للطفل الخديج؟ |
Even if we get the false reports entered into evidence, and it's a big "if," since they concern an unrelated crime, odds are slim that this clown's gonna incriminate himself. | Open Subtitles | حتى لو قمنا بادراج التقارير المزيفة ضمن الأدلّة وهذا احتمال بعيد. نظرًا لأنها تخص جريمة غير ذي صلة. |
You know, we could have saved time if we had done this from the start. | Open Subtitles | أتعلم كان بأمكاننا .. توفير الكثير من الوقت لو قمنا بهذا منذ البداية |
Sir, even if we postpone the election, there's no guarantee there won't be another threat or another attack. | Open Subtitles | سيدي، حتى لو قمنا بتأجيل الانتخابات لا توجد ضمانة أنه لن يكون هناك تهديد أو هجوم أخرين |
I like holding hands. W-What if we hold hands and make out? | Open Subtitles | يعجبني أمر تشابك الأيدي ماذا لو قمنا بمسك أيدي بعض و تبادلنا القُبل ؟ |