"لو كان عندي" - Traduction Arabe en Anglais

    • If I had
        
    • if I have
        
    • wish I had
        
    • If I'd had
        
    God, If I had your height, the things I could get done. Open Subtitles لو كان عندي طولك كنت حققت الكثير والكثير
    So you're saying If I had a brother, my dad would have taken me to less games? Open Subtitles إذا.. قولك لو كان عندي أخ كان أبي سيأخذني لمباريات أقل؟
    Hey, listen, not to harsh your mellow, but If I had a police dog here, would he be barking at your bag? Open Subtitles اسمع، لا أريد أن أرعبك ولكن لو كان عندي كلب بوليسي فهل سينبح قرب حقيبتك؟
    If I had a box full of all the evils in the world, I'd stick you inside and close the lid. Open Subtitles لو كان عندي صندوق مليئ بكل الشر في العالم، سأضعك بداخله وأغلق الغطاء
    Now, if I have a kid, I can't go. Open Subtitles الآن لو كان عندي أطفال لا أستطيع الذهاب
    If I had another ruler, I would measure this ruler, but I really doubt it's off. Open Subtitles لو كان عندي مسطرة أخرى كنت لأقيس هذه المسطرة، لكني أشك أنها قد تكون منحرفة.
    I tell you, If I had moves like that, I wouldn't be working in a quarry. Open Subtitles أقول لك , لو كان عندي تلك المهارة, لما كنت أعمل في مقلع.
    I would be here all the time, especially If I had a plane. Open Subtitles كنت لأبقى هنا طوال الوقت, خاصة لو كان عندي طائرة.
    If I had a time machine, I would go back and not call her. Open Subtitles لو كان عندي آلة زمن لعدت بها ولما اتصلت بها
    If I had an iPod, you wouldn't have to listen to my stuff. Open Subtitles لو كان عندي مسجّلة رقميّة لما اضطررتِ لسماع موسيقاي
    If I'd had a place like that. You know, hell, what I would do now If I had a place like that. Open Subtitles أتعرف,سحقا,ما أكنت سأفعله لو كان عندي مكان مشابه
    If I had a tape of that, I'd fall asleep to it every night. Open Subtitles لو كان عندي شريط لهذا كنت سأشاهده كل ليله قبل النوم
    I know what I'd do If I had one of those shows. Open Subtitles أعرف ما علي فعله لو كان عندي أحد هذه البرامج
    You know, I never let myself dream you would come back, but If I had, this is exactly what it would've looked like. Open Subtitles أتعلم .. لم تنفك نفسي تحلم برجوعك لكن لو كان عندي ..
    But If I had hope in one hand and poop in the other, guess which hand would be full? Open Subtitles ولكن لو كان عندي الأملُ في يدٍ واحدة وفضلات في اليد الأخرى، احزر من اليدّ التي ستكون مليئة؟
    If I had one man that would give his life for me... Open Subtitles أنا لو كان عندي رجل واحد مستعد أن يضحي بحياته من أجلي
    I could unroadblock that If I had about 200 of these. Open Subtitles يمكنني إزالة العائق، لو كان عندي 200 من هذه
    I'm, like, hey, what If I had to work that night? Open Subtitles أنا مثل ماذا لو كان يجب على أن أعمل تلك الليلة ماذا لو كان عندي عمل اضافي
    So if I have a confidential source who's giving me information as a whistleblower, and he works within the U.S. government, and he's concerned about what he perceives as violations of the Constitution, um, and he gets in touch with me, they... Open Subtitles إذا، لو كان عندي مصدر موثوق يعطيني معلومات كمُبَلّغ، ويعمل في حكومة الولايات المتحدة، ويشعر بالقلق
    Boy, I wish I had someplace to hide out. Open Subtitles ودفع الفواتير أتمنى لو كان عندي مكان للإختفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus