"لو كان هذا ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • if that's what
        
    • If this is what
        
    • If it's what
        
    • if that is what
        
    • if that was what
        
    I'll resign from the campaign. if that's what you want. Open Subtitles فسأستقيل من الحملة، لو كان هذا ما ترغبين به.
    It wouldn't get you killed, if that's what you're asking. Open Subtitles لن يُعرّضك للقتل، لو كان هذا ما تسأل عنه.
    if that's what they're after, then why is the key still there? Open Subtitles لو كان هذا ما يسعون خلفه، فلمَ لا يزال المُفتاح هناك؟
    How was it? We had a brownie sundae, if that's what you hyenas mean. Open Subtitles لقد تناولنا كعكة البراوني لو كان هذا ما تقصدانه أيتها الضباع
    If this is what you want, I will need fire power. Open Subtitles لو كان هذا ما تريده سأحتاج الى قوة ضاربة
    Well, if that's what you want to call it. Open Subtitles حسناً، لو كان هذا ما تريد أن تسميه
    You don't have to look for him for me, if that's what you're doing. Open Subtitles لا يجب أن تبحثي عنه لأجلي لو كان هذا ما تفعلينه
    Well, if that's what's happening, then you need to prove it. Open Subtitles حسنٌ، لو كان هذا ما يحدث فعلاً، فعليك أن تثبته. كيف أساعدكَ؟
    I can return you just as easily as I freed you, if that's what you want. Open Subtitles بإمكاني أعادتك كما حررتك لو كان هذا ما تريده
    Way north of four, if that's what you're asking. Open Subtitles هُناك أربعة في الشمال، لو كان هذا ما تسألين عنه.
    No, but he's not gay, if that's what you're thinking. Open Subtitles كلا, إنهُ ليس شاذاً لو كان هذا ما تفكر بهِ
    Well, I didn't follow him, if that's what you're trying to say. Open Subtitles حسناً، لمْ أتبعه لو كان هذا ما تُحاولين قوله.
    But if that's true, will I be able to let her go if that's what she needs? Open Subtitles "ولكن لو كان ذلك صحيحًا، فهل سأتمكّن من التخلّي عنها لو كان هذا ما تحتاجه؟"
    I'm not going anywhere if that's what you mean. Open Subtitles أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه
    Made a hell of a lot of fucking money, though, if that's what you're asking. Open Subtitles لا أعلم ذلك لكنني كسبت الكثير من المال لو كان هذا ما تسأل عنه
    We slept together... once if that's what you're after. Open Subtitles لقد نمنا سوياً ذات مرة، لو كان هذا ما تبحثين عنه
    He's not here with an army, and he's not here with his brother, if that's what you're asking. Open Subtitles لم يأتي مع جيش, ولم يصطحب أخيه, لو كان هذا ما تريدان السؤال عنه.
    I'm not gonna beg and cry or try and talk you out of it, if that's what you're waiting for. Open Subtitles لن أتضرّع وأبكي أو أحاول أن أثنيك بالحوار لو كان هذا ما تنتظره.
    Look, If this is what you want, then sure... apply. Open Subtitles إسمعي , لو كان هذا ما تريدينه إذن بالتأكيد قدّمي الطلب
    If it's what I need, I'll release Tessa immediately. Open Subtitles لو كان هذا ما أريده، فسوف أطلق سراح (تيسا) في الحال
    He's never gonna ask you to throw him a big party, even if that is what he wants. Open Subtitles لم يكن أبداً ليطلب منكِ إقامةحفلكبير.. حتى لو كان هذا ما يريده.
    And I asked the chief, if that was what he was doing, to get him into a treatment program. Open Subtitles وطلبتُ من القائدة أنّه لو كان هذا ما يقوم به، فإنّ عليها أن تدخله في برنامج للعلاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus