I asked if you were in a romantic relationship with any of your co-workers, you said no. | Open Subtitles | سألت لو كنت في علاقة رومانسية مع أي من زملاء العمل الخاص بك، قلت لا. |
It's the call you'd make if you were in my shoes. | Open Subtitles | انها المكالمة التي ستجعل لو كنت في حذائي. |
You know, if I were in your situation everything you've done, every decision you've made I'd have done the same thing. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت في مكانك؟ بكل شيء قمتَ به ، و بكل قرار اتخذته لكنت فعلتُ نفس الشيء |
- Well, technically, if I were in jail, you wouldn't have any bioweapon. | Open Subtitles | حسنٌ، تقنياً لو كنت في السجن لما حصلت على سلاحك البايلوجي. |
My mother told me if you're in a jam and don't know what to do you should think, What would Jesus do? | Open Subtitles | نعم , والدتي اخبرتني مره لو كنت في مشكله ولا تعلم ماذا تفعل ماذا سيفعل المسيح لو كان مكانك؟ ؟ |
I know that because I would've done the same thing If I was in your shoes. | Open Subtitles | هكذا سيكون الأمر, لأني أفكر كما لو كنت في وضعك |
if I were you, I'd go for Fables number one. | Open Subtitles | لو كنت في مكانكم لبدأت ب" الخرافات" رقم واحد |
Is if you were in a subway at 2:00 in the morning and I chased you down, grabbed you and said, | Open Subtitles | هل لو كنت في المترو في 2: 00 فجرا و طاردتك ، و أمسكت بك وأقول: |
What would your life be like today if you were in Mexico? | Open Subtitles | ما ستكون حياتك مثل اليوم لو كنت في المكسيك؟ |
- Ifs the equivalent of eating Mo Farah if you were in a plane crash with him. | Open Subtitles | أنا ما يعادل تناول مو فرح لو كنت في حادث تحطم طائرة معه. |
Even if you were in a cave, we wouldn't be able to identify which cave you were in. | Open Subtitles | حتى لو كنت في كهف لن نستطيع التعرف في اي كهف كنت |
I wouldn't know what to do if I were in your place, okay? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل لو كنت في مكانك، حسنا؟ |
- if I were in a bar in a hotel in Britain, right, and I wanted to have a drink with a girl, | Open Subtitles | لو كنت في حانة في فندق في بريطانيا، والحق، وكنت أرغب في تناول مشروب مع شاب، |
Not only that, I could feel your presence, as if I were in the very room with you. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب، يمكنني أن أشعر بوجودك كما لو كنت في نفس الغرفة معك |
Now if you're in the car behind me and that light's getting ready to turn red, and I'm going... | Open Subtitles | لو كنت في السيارة خلفي والإشارة على وشك أن تحمر ثانيةً وأنا مازلت أغني |
if you're in that car behind me, you have the right to go, "Hey, faggot, the light's about to change!" | Open Subtitles | لو كنت في السيارة خلفي لك كل الحق في قول أيها الشاذ الإشارة ستصبح حمراء |
if you're in a hurry, why don't you go ahead? | Open Subtitles | لو كنت في عجلة من أمرك فلمَ لا تذهب؟ |
I'm, I'm sorry to show up unannounced, but he said If I was in the area and I was in need, I should come to you. | Open Subtitles | لكنه قال أني لو كنت في المقاطعة واحتجت شيئا، فيجب أن آتي إليك |
Well, if I were you, I'd make sure that he's not a rapist or a serial killer. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل |
If I'm in danger again, I'd like to know. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو كنت في خطر ثانية |
Then my answer is, if I were on the ethics committee, | Open Subtitles | إذن جوابي سيكون,لو كنت في اللّجنة الأخلاقية |
If you guys wouldn't mind just closing your eyes, as if you were at some sort of a show where you were asked to close your eyes. | Open Subtitles | إذا كنتم الرجال لا يمانعون فقط إغلاق عينيك، كما لو كنت في نوع من العرض حيث يطلب منك أن تغمض عينيك. |
Well, what if you're on a plane with Tobias Merriweather Curtis Jr.? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو كنت في الطائرة مع توبياس Merriweather كورتيس الابن؟ |