"لو لم نفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • If we don't
        
    • if we didn't
        
    Meaning If we don't do anything, we both die. Open Subtitles مايعني أننا لو لم نفعل شيئا، كلتانا ستموت.
    If we don't, it's all your fault and civilization as we know it is destroyed. Open Subtitles لو لم نفعل فالذنب كله يقع عليكِ وستتلاشى آثار الحضارة التي نعرفها
    We'd better, because If we don't, we just helped a terrorist put the final piece in place of whatever it is they're planning. Open Subtitles يجدر بنا ذلك، لأنه لو لم نفعل فقد ساعدنا للتو الإرهابي، ليضع القطعة النهائية في أياً كان ما يخطط له
    We need to find an answer, Mellie, and we need to put it in your book, because If we don't, people will speculate. Open Subtitles يجب أن نجد إجابة يا ميلي ويجب أن نضعها في كتابك لأننا لو لم نفعل ذلك الناس سوف تخمن
    And what if we didn't do anything? Open Subtitles و ماذا لو لم نفعل أي شيء؟
    But the baby's gonna get sick If we don't do something. Open Subtitles -لن أفعل ولكن الطفلة سوف تمرض لو لم نفعل شيئاً
    If we don't do something fast, they'll kill each other. Open Subtitles لو لم نفعل شيئاً بسرعة، فسوف يقتلون بعضهم
    And I know that we have to try, because If we don't, we are no better than he is. Open Subtitles و أنا مُتأكّدة أنّنا يتحتّم علينا المحاولة، لأنّنا لو لم نفعل هذا، فلن نكون أفضل حالاًمِمّا هو عليه
    If we don't, then we need to rethink our strategy. Open Subtitles ولكن لو لم نفعل, اذا نحن بحاجة الى اعادة التفكير فى استراتجيتنا
    My mother's gonna marry that philanderer If we don't do something right now. Open Subtitles ستتزوّج والدتي من زير النساء ذلك لو لم نفعل شيئاً الآن
    If we don't do this properly, anything could happen. Open Subtitles لو لم نفعل هذا بصورة صحيحة فيمكن أن يحدث أي شئ
    We have to do it together. If we don't, the beam could go off-kilter, cut a swath across Boston. Open Subtitles لو لم نفعل الإشعاع سيخرج عن الإنتظام يقطع شقٌ كبير عبر بوسطن
    If we don't, there's going to be another murder and it'll be one of our Mirbat boys. Open Subtitles لو لم نفعل ستقع جريمة قتل أخرى و سيكون أحد رجالنا من عملية ميربات
    If we don't activate the medallion, then we're vulnerable to witch hunters. Open Subtitles لو لم نفعل الميدالية ، سوف نكونُ عرضةً لصائدو السحرة.
    If we don't, General, they're only gonna use it as a rallying point in the future. Open Subtitles لو لم نفعل فسيستخدمونه كنقطة تجمّع في المستقبل.
    Because I'm afraid If we don't, who knows where it might go. Open Subtitles لأنى خائف أننا لو لم نفعل فمن يدرى ماذا سيحدث
    If we don't, then we will live to see the end of the entire human race on Earth. Open Subtitles لو لم نفعل ، فسنعيش حتى نرى نهاية عصر البشر على الأرض
    If we don't, those spores will filter in and mutate us, you bug-brain. Open Subtitles لو لم نفعل سوف تترشح البذور إلى هنا و تحولنا يا مخ الحشرة
    Wh-What if we... didn't do it? Open Subtitles ماذا لو لم نفعل هذا؟
    No, and I'd appreciate it if we didn't make it a... Open Subtitles لا، وسأكون ممتنا لو لم نفعل ذلك...
    What if we didn't do that? Open Subtitles ماذا لو لم نفعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus