"لو هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • if this
        
    • If that
        
    • if it
        
    Yeah, but if this drug is so addictive, why is it legal? Open Subtitles صحيح ,لكن لو هذا المخدر يسبب الادمان الشديد لماذا هو قانونى؟
    I'm counting to three; if this door doesn't open, she dies. Open Subtitles سوف اعد ثلاثة , لو هذا الباب لم يفتح ستموت
    Look at what's happening. If you do this, if this is where we are right now, how are we ever gonna get back to where we were before this all started? Open Subtitles أنظري لهذا, لو هذا هو ما وصلت إليه الأمور كيف سنستعيد حياتنا
    If that jabroni is him, tell him I'm not here. Open Subtitles لو هذا الفاشل هو أبي، أخبريه أنني لست هنا
    If that's not magical Donahue healing, I don't know what is. Open Subtitles لو هذا ليس سحر دوناهيو الشافي فلا أعرف ما هو
    So, If that's true, we may someday see the tell-tale signs of strings somewhere in the stars. Open Subtitles مع كل شىء أيضاً. لذا ,لو هذا صحيح,ربما نرى يوماً ما أثار الخيوط تخبرنا الحكاية
    All men are perverts. Just see if it's reasonable. Open Subtitles كُلّ الرجال منحرفين فقط انظري لو هذا معقولُ
    You know, if this has something to do with the cop you told him to catch, why doesn't he just tell you? Open Subtitles أتعلمين، لو هذا له علاقة بالشرطي الذي أخبرتيّه أن يمسكه لماذا لا يُخبركِ فحسب؟
    if this is true, then this shard could lead us right to him. Open Subtitles لو هذا حقيقة، فهذه الشظية قد تقودنا إليه
    It's just, like, uh, what if this disease don't got no cure? Open Subtitles انها مجرد، مثل، اه، ماذا لو هذا المرض لا يحصل على أي علاج؟
    if this works, we save tens of millions of lives. Open Subtitles لو هذا نجح , سوف ننقذ عشرات الملايين من الأرواح.
    Imagine if this threat wasn't hanging over our heads... Open Subtitles تخيل لو هذا التهديد لم يكن معلقة فوق رؤوسنا
    if this had happened two months from now, it would be. We would've been married. Will you get him out of here? Open Subtitles لو هذا حصل هذا بعد شهرين من الآن لكان ذلك قراري , لكُنا متزّوجين هلاَ أخرجتموه من هُنا ؟
    if this is turning into what I think it's turning into, Open Subtitles لو هذا يتحول إلى ماأعتقد بأنه يتحول إليه,
    You will die If that arrow stays in you much longer. Open Subtitles كنتى ستموتين لو هذا السهم بقى فتره اطول من هذا
    I'm not angry at all If that's what you're thinking. Open Subtitles أنا لست غاضباً على الإطلاق لو هذا ما تعتقديه
    If that's true, then how come it comes so easily for Emma? Open Subtitles لو هذا صحيح , كيف يكون الصدق سهل علي إيما ؟
    - If that's true, How long do dragons carry a grudge? Open Subtitles لو هذا صحيح,كم المده التى تدوم فيها العداوه بين التنانين؟
    what if I have a kid someday, and what If that kid hates music, doesn't want anything to do with it, Open Subtitles ماذا لو زرقتُ بطفل يومًا ما وماذا لو هذا الطفل كره الموسيقى لا يرغب في فعل أيّ شيء يتعلق بها
    If that thing could show cleavage and steal silver wear, I'd be out of a job. Open Subtitles لو هذا الشئ يمكنه أن يتعرى ويسرق الفضيات، سأكون خالية من العمل
    This is my deal. if it's too much, I--I understand. Open Subtitles هذا واجبي لو هذا كثير عليكم، فأنا متفهم لموقفكم
    I'll plant a five iron in his freaking skull if it'll help. Open Subtitles سوف اضع خمس رصاصات حديد فى رأسه , لو هذا يساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus