The Panel conducted field visits within Liberia to Bong, Bomi, Gbarpolu, Grand Cape Mount, Grand Gedeh and Nimba counties. | UN | وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى مقاطعات بونغ، وبومي، وغباربولو، وغراند كيب ماونت، وغراند غيديه، ونيمبا. |
It has been nearly a decade since this body and friendly nations intervened to restore Liberia to normalcy. | UN | لقد مرّ عقد تقريبا على تدخل هذا الجهاز والدول الصديقة لإعادة ليبريا إلى حالة طبيعية. |
At the same time, I am concerned by recent threats made against some Truth Commissioners, and call on the Government of Liberia to take appropriate action against anyone found engaging in incendiary acts that could undermine the peace. | UN | وفي الوقت نفسه، يساورني القلق إزاء التهديدات التي صدرت مؤخرا ضد بعض أعضاء اللجنة، وأدعو حكومة ليبريا إلى اتخاذ التدابير المناسبة ضد كل من يثبت ضلوعه في أعمال تحريضية يمكن أن تقوض عملية السلام. |
I also call on the Government of Liberia to finalize its national security strategy and architecture in the coming months. | UN | كما أدعو حكومة ليبريا إلى وضع استراتيجية وهيكل للأمن الوطني في صيغتهما النهائية في الأشهر المقبلة. |
Mr. Joseph Boakai, Vice-President of the Republic of Liberia, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد جوزيف بوكي، نائب رئيس جمهورية ليبريا إلى المنصة |
Those sources indicated that there was now a reverse flow of indirect trade in diamonds from Liberia to neighbouring countries. | UN | وأشارت المصادر إلى أن هناك الآن تدفقا معاكسا للتجارة غير المباشرة للماس من ليبريا إلى البلدان المجاورة. |
:: Call on the Government of Liberia to enhance its cooperation with neighbouring countries | UN | :: دعوة حكومة ليبريا إلى تعزيز تعاونها مع البلدان المجاورة |
:: Call on the Government of Liberia to enhance its cooperation with neighbouring countries | UN | :: دعوة حكومة ليبريا إلى تعزيز تعاونها مع البلدان المجاورة |
Support provided by the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Mission for Ebola Emergency Response on a cost-reimbursable basis | UN | الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا على أساس استرداد التكاليف |
He had been instrumental in laying the groundwork for adding Liberia to the Commission's agenda and in forging a constructive relationship with the Security Council. | UN | وأضافت أنه اضطلع بدور فعال في وضع الأساس لإضافة ليبريا إلى جدول أعمال اللجنة وإقامة علاقة بناءة مع مجلس الأمن. |
The Panel conducted field visits within Liberia to Bomi, Grand Cape Mount and Grand Gedeh Counties. | UN | وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى كل من مقاطعات بومي وغراند كيب ماونت وغراند غيديه. |
This appears to be consistent with the tendency of policymakers of the Government of Liberia to take a Monrovia-centric approach rather than to consider conditions in peripheral counties. | UN | ويتفق ذلك فيما يبدو مع نزوع مقرري السياسات في حكومة ليبريا إلى اتخاذ نهج يركز على مونروفيا عوضا عن الاهتمام بالأحوال في المقاطعات المحيطة بها. |
UNOCI worked closely with humanitarian actors to facilitate the return of displaced persons, including through the provision of security while refugees returned from Liberia to western Côte d'Ivoire. | UN | وعملت العملية بشكل وثيق مع الجهات الفاعلة الإنسانية لتيسير عودة المشردين، بما في ذلك من خلال توفير الأمن أثناء عودة اللاجئين من ليبريا إلى غربي كوت ديفوار. |
In Africa, from Liberia to Angola, prospects for a lasting peace have been revived. | UN | وفي افريقيا، تجددت توقعات إحلال سلام دائم من ليبريا إلى أنغولا. |
The President invited the representative of Liberia to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل ليبريا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Weah further informed the Panel that he had been instructed by an Ivorian to guide and transport the Ivorians from Liberia to Côte d'Ivoire. | UN | وأبلغ وياه الفريق أيضاً بأنه تلقى تعليمات من شخص إيفواري يطلب منه أن يقوم بقيادة ونقل رعايا إيفواريين من ليبريا إلى كوت ديفوار. |
4. Calls on all factions in Liberia to cease hostilities immediately and to agree to a timetable for disengagement of forces, disarmament and demobilization; | UN | ٤ - يدعو جميع الفصائل في ليبريا إلى وقف اﻷعمال العدائية فورا والاتفاق على جدول زمني لفض اشتباك القوات ونزع سلاحها وتسريحها؛ |
Nonetheless, after nearly six months without any volunteers for repatriation, UNHCR has, so far this year, facilitated the voluntary return of 4,757 refugees from Liberia to Côte d'Ivoire. | UN | على أن مفوضية شؤون اللاجئين بعد ستة أشهر تقريبا لم يتطوع فيها أي أحد للعودة إلى الوطن، استطاعت حتى هذه الفترة من العام أن تيسر العودة الطوعية لما عدده 757 4 لاجئا من ليبريا إلى كوت ديفوار. |
The Government of Liberia has not identified any such networks or linkages. | UN | لم تتوصل حكومة ليبريا إلى ما يفيد بوجود هذه الشبكات أو الروابط. |
As a result, Liberia's external debt stock fell to 15 per cent of GDP. | UN | ونتيجة لذلك انخفضت أرصدة الدين الخارجي في ليبريا إلى 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The direct or indirect import of all rough diamonds from Liberia into Norway is prohibited. | UN | يحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر لجميع أنواع الماس الخام من ليبريا إلى النرويج. |
Unauthorized e-mail account access by staff members at UNMIL | UN | دخول موظفين ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بريد إلكتروني دون إذن |
As regards the international situation, while we will continue to accord priority to the civil war in Liberia until genuine peace is restored, we have not lost sight of other important issues that are of vital concern to the international community. | UN | وفيما يتعلق باﻷوضاع الدولية، فبينما نواصل نحن إيلاء اﻷولوية للحرب اﻷهلية في ليبريا إلى أن يستتب سلام حقيقي، لم نغفل عـن القضايا الهامة اﻷخرى ذات اﻷهمية الحيوية للمجتمع الدولي. |
Letter dated 1 April 2010 from the Minister for Foreign Affairs of Liberia addressed to the Special Representative of the Secretary-General for Liberia | UN | رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2010 موجهة من وزيرة خارجية ليبريا إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بليبريا |
Refugee movements to Liberia from Côte d'Ivoire may also contribute to destabilizing the fragile peace in Liberia. | UN | فقد تسهم حركة اللاجئين من ليبريا إلى كوت ديفوار كذلك في زعزعة السلام الهش في ليبريا. |