"ليبريا مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Liberia with
        
    • Liberia while
        
    • UNMIL and the
        
    • Liberia and
        
    Conducted 30 human rights assessment missions throughout Liberia, with emphasis on abuses and violations relating to children and women UN إيفاد 30 بعثة لتقييم حقوق الإنسان في سائر ليبريا مع التأكيد على الإساءات والانتهاكات المتصلة بالأطفال والنساء
    Conducted 30 human rights assessment missions throughout Liberia, with emphasis on abuses and violations relating to children and women UN :: إيفاد 30 بعثة لتقييم حقوق الإنسان في سائر ليبريا مع التأكيد على الإساءات والانتهاكات المتصلة بالأطفال والنساء
    These mercenaries often entered Liberia with Ivorian combatants who fought within the mercenary brigade and who comprised a significant proportion of the brigade's manpower. UN وكثيرا ما كان هؤلاء المرتزقة يدخلون إلى ليبريا مع مقاتلين إيفواريين كانوا يحاربون في صفوف لواء المرتزقة ويشكلون نسبة كبيرة من ملاك اللواء.
    He recommended the lifting of targeted sanctions against Liberia while keeping in place the arms embargo on non-State actors. UN وأوصى برفع الجزاءات المحددة الأهداف ضد ليبريا مع الإبقاء على حظر الأسلحة المفروض على الجهات الفاعلة من غير الدول.
    44. UNMIL and the United Nations country team are working in a coordinated manner to support the electoral process and meet weekly to evaluate progress in the preparations for the polls. UN 44 - تعمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مع فريق الأمم المتحدة القطري بطريقة منسقة لدعم العملية الانتخابية، ويجتمعان كل أسبوع لتقييم التقدم المحرز في الإعداد لعمليات الاقتراع.
    21. The situation along the borders of Liberia with Guinea and Sierra Leone remained generally stable. UN 21 - وبقيت الحالة على طول حدود ليبريا مع غينيا وسيراليون مستقرة عموما.
    Similarly, the situation along the border of Liberia with Sierra Leone remained stable, and joint border patrolling continued with Sierra Leonean and Liberian security agencies. UN وبالمثل، فإن الحالة على طول حدود ليبريا مع سيراليون مستقرة، وتواصلت الدوريات المشتركة على الحدود مع أجهزة أمن سيراليون وليبريا.
    Beginning in 1989, these same former commanders of the armed forces began to return to Liberia with Charles Taylor and helped oust the Doe regime. UN وابتداء من عام 1989، بدأ القادة السابقين للقوات المسلحة الليبرية في العودة إلى ليبريا مع تشارلز تايلور وساعدوا على الإطاحة بنظام دو.
    Mercenary commanders crossed into Liberia with bands of soldiers of varying sizes, including a large proportion of Ivorian militia who had fought under their command in Toulepleu, Guiglo, and Bloléquin, Côte d'Ivoire. UN وعبر قادة المرتزقة إلى ليبريا مع فرق من الجنود ذات أحجام مختلفة، وبينهم نسبة كبيرة من الميليشيات الإيفواريون الذين قاتلوا تحت قيادتهم في توليبلو وغيغلو وبلوليكين، كوت ديفوار.
    This meeting brought together high-ranking government officials from the region, donors, NGOs, civil society, and the United Nations Mission in Liberia with the Liberian Ministers of Justice and Gender and Development. UN وجمع هذا الاجتماع مسؤولين حكوميين رفيعي المستوى من المنطقة، والجهات المانحة، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مع وزيري العدل والشؤون الجنسانية والتنمية الليبريين.
    41. The mission discussed the situation in Liberia with virtually all of its interlocutors. UN 41 - ناقشت البعثة الحالة في ليبريا مع جميع محاوريها تقريبا.
    Chief Tamba Tailor has since taken up consultations inside Liberia with the main protagonists and other prominent Liberians with a view to resolving the problems that have prevented the installation of the new Council. UN وعمد الرئيس تامبا تيلور منذ ذلك الحين إلى إجراء مشاورات داخل ليبريا مع اﻷطراف الرئيسية وسائر الليبريين البارزين بغرض حل المشاكل التي منعت من تنصيب المجلس الجديد.
    The IOC has successfully worked in Liberia with UNMIL, in DR Congo with MONUC and in Haiti with MINUSTAH through the country's sporting community. UN وعملت بنجاح اللجنة الأوليمبية الدولية في ليبريا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي هايتي مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من خلال المجتمع الرياضي في البلد.
    The International Olympic Committee has successfully worked in Liberia with UNMIL, in the Democratic Republic of the Congo with MONUC, and in Haiti with MINUSTAH through the country's sports community. UN وعملت اللجنة الأوليمبية الدولية بنجاح في ليبريا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي هايتي مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، من خلال المجتمع الرياضي في البلد.
    The mission discussed the opportunities and challenges facing the business community in Liberia with the company's management, which stated that the presence of UNMIL had greatly contributed to establishing stability and consolidating peace, which were essential for successful operations. UN وناقشت بعثة مجلس الأمن الفرص والتحديات التي تواجه أوساط الأعمال التجارية في ليبريا مع إدارة الشركة، التي أفادت بأن وجود البعثة قد أسهم إسهاما كبيرا في تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام، ويعد ذلك أمرا ضروريا لنجاح العمليات.
    Concerning cases involving arrests made by the Government of Liberia, for example, the Panel interviewed two mercenary commanders in Monrovia Central Prison on several occasions; 19 Ivorian combatants detained in Zwedru, Grand Gedeh County; and five Liberian mercenaries who entered Liberia with those combatants. UN وفيما يتعلق بالحالات التي قامت فيها حكومة ليبريا، باعتقالات أجرى الفريق، على سبيل المثال مقابلات مع اثنين من قادة المرتزقة في سجن منروفيا المركزي في عدة مناسبات؛ ومع 19 مقاتلا إيفواريا محتجزين في زويدرو، بمقاطعة غراند غيده؛ وكذا مع خمسة مرتزقة ليبريين دخلوا ليبريا مع هؤلاء المقاتلين.
    In 2011, one of the highest ranking pro-Gbagbo mercenary generals in Moyen-Cavally, Côte d'Ivoire, expressed his fear that pro-Ouattara mercenaries had returned to Liberia with weapons. UN وفي عام 2011 أعرب أحد جنرالات المرتزقة الأعلى مرتبة والموالين لغباغبو في موين - كافالي، كوت ديفوار، عن تخوفه من أن مرتزقة موالين لواتارا عادوا إلى ليبريا مع أسلحتهم.
    These sources further informed the Panel that Vleyee crossed into Liberia with his soldiers, but that " Soloe " remained in Côte d'Ivoire and continued north along the border in an effort to enter Liberia at an unmonitored crossing point. UN وأبلغت هذه المصادر الفريق أن فيلاي عبر الحدود إلى ليبريا مع جنوده، ولكن " سولوي " ظل في كوت ديفوار، وواصل سيره شمالا بمحاذاة الحدود في محاولة لدخول ليبريا عند نقطة عبور غير خاضعة للرقابة.
    In Liberia, the successful conduct of the second post-conflict election allowed the Organization to begin reducing the military component of the United Nations Mission in Liberia while increasing its police presence to enhance the capacity of the national law enforcement institutions. UN وفي ليبريا، أدى النجاح في إجراء الانتخابات الثانية بعد انتهاء النـزاع إلى تمكين المنظمة من البدء في خفض العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مع زيادة وجود الشرطة لتعزيز قدرة المؤسسات الوطنية المعنية بإنفاذ القانون.
    43. As the security situation in Liberia gradually improves with the ongoing deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the resumption of humanitarian activities in that country, it is expected to have a salutary impact on Côte d'Ivoire. UN 43 - ويتوقع أن يكون للتحسن التدريجي في الحالة الأمنية في ليبريا مع الانتشار المتواصل لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا واستئناف الأنشطة الإنسانية في ذلك البلد أثرهما الناجع أيضا في كوت ديفوار.
    19. The situation along the borders between Liberia and Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone remained relatively calm. UN 19 - ظلت الحالة على طول حدود ليبريا مع كوت ديفوار وغينيا وسيراليون هادئة نسبياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus