"ليبيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Libyan
        
    • Libyans
        
    Enough for her to receive several death threats from Libyan nationalists. Open Subtitles ما يكفي لأن تتلقى عدة تهديدات قتل من نشطاء ليبيين
    13. Peaceful demonstrations by Libyan citizens seeking political change in the Libyan Arab Jamahiriya began in February 2011. UN 13 - بدأت في شباط/فبراير 2011 مظاهرات سلمية لمواطنين ليبيين يطالبون بالتغيير السياسي بالجماهيرية العربية الليبية.
    Furthermore, STP welcomed visits of leading Libyan politicians to Amazigh towns. UN ورحبت جمعية الشعوب المعرضة للخطر بزيارات قادة سياسيين ليبيين لمدن أمازيغية.
    Both the US and British authorities insist the bombing was the work of Libyan terrorists. UN وتصر السلطات اﻷمريكية والبريطانية على أن التفجير من عمل إرهابيين ليبيين.
    The accused, who include Libyans and nationals of other African countries, number 331. UN ويبلغ عدد المتهمين أمامها 331 متهما بين ليبيين وأفارقة.
    It enabled me to make significant progress by giving me the opportunity to issue two additional arrest warrants for Libyan nationals and to complete the file on the inquiry. UN وقد سمح لي ذلك بإحراز تقدم كبير وأتاح لي إمكانية إصدار أمرين إضافيين بالقبض على رعايا ليبيين واستكمال ملف التحقيقات.
    Examples include the summer reunions of non-Libyan mothers and their children of Libyan fathers, under the supervision of the Higher Committee for Children. UN ومن الأمثلة اللقاءات الصيفية للأمهات الأجنبيات بأطفالهن من آباء ليبيين تحت إشراف اللجنة العليا للطفولة.
    :: Non-issuance of visas to identified Libyan nationals UN :: عدم إصدار تأشيرات لرعايا ليبيين محددين
    All we have heard in relation to that incident is a suspicion that two Libyan Nationals might have been involved in the incident. UN كل ما في اﻷمر أن هناك بعض الشكوك حول ليبيين قد يكونا متورطين في هذه القضية.
    They have food but no water, which is delivered every other day by a Nigerian, a local Baggara Arab who looks Libyan, and another local grunt. Open Subtitles لديهم طعام لكن يفتقرون للمياه، تصلهم كل عدة أيام من قبل النيجيريين، رجال عرب يبدون ليبيين الجنسيّة،
    Give me a break, would ya? It's a two-bit Libyan passport. Open Subtitles أعطني مهلة ، أوكي إنهما جوازي سفر ليبيين
    When France, the United Kingdom and the United States of America made allegations that two Libyan nationals were connected with the incidents, the Libyan judicial authorities took all possible measures to bring the truth to light. UN وبما أن فرنسا وبريطانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية قد وجهت اتهامات لمواطنين ليبيين بأن لهما علاقة بالحادثتين فقد قامت السلطات الليبية المختصة في إطار الاختصاصات القضائية الليبية بكل الاجراءات التي من شأنها إظهار الحقيقة.
    This procrastination has deprived many Libyan intensive-care patients of the chance of treatment abroad. As a matter of fact, this new type of “veto” has caused the death of many patients, including two little girls, Rima Saleh Abdel Rahman and Safaa Ali Abdel Rasool, as well as other children, old men and pregnant women. UN وقد كان من نتيجة هذا التسويف حرمان مرضى ليبيين في غرف العناية الفائقة من السفر جوا للعلاج بالخارج، بل تسبب هذا الفيتو الجديد في وفاة الكثيريــن من المرضى، منهم علــــى سبيل المثال الطفلة ريما صالح عبد الرحمن، وكذلك الطفلة صفاء علي عبد الرسول، وغيرهما من اﻷطفال والشيوخ والنساء والحوامل.
    188. The Panel spoke to a range of sources regarding the issue, including Libyan fighters in the Syrian Arab Republic and international security sources, and is continuing its investigation to secure additional concrete evidence. UN 188 - وتحدث الفريق إلى مجموعة من المصادر حول هذه المسألة، شملت مقاتلين ليبيين في الجمهورية العربية السورية، ومصادر أمنية دولية، ولا يزال يواصل التحقيق للحصول على أدلة ملموسة إضافية.
    57. On 24 February, the Supreme Court began hearing six constitutional challenges to the Political and Administrative Isolation Law filed by the National Council for Civil Liberties and Human Rights and several Libyan jurists. UN 57 - وفي 24 شباط/فبراير، بدأت المحكمة العليا جلسات الاستماع إلى ستة طعون في دستوريَّة قانون العزل السياسي والإداري، كان قد رفعها المجلس الوطني للحريات المدنية وحقوق الإنسان وعدة حقوقيين ليبيين.
    111. On 4 September 2011, a convoy of 10 Libyan nationals, including Abdallah Mansour, Director of the High Authority for Information which was responsible for regrouping all media entities in Libya, entered the Niger. UN 111 - وفي 4 أيلول/سبتمبر 2011، دخلت النيجر قافلة من 10 مواطنين ليبيين بينهم عبد الله منصور، مدير الهيئة الإعلامية العليا التي كانت مكلفة بتجميع كيانات الإعلام كافة في ليبيا.
    113. On 11 September 2011, a convoy of nine Libyan nationals including the son of Muammar Qadhafi, Saadi Qadhafi, crossed the border into the Niger. UN 113 - وفي 11 أيلول/سبتمبر 2011 عبرت الحدود إلى النيجر قافلة من 9 مواطنين ليبيين بينهم الساعدي القذافي ابن معمر القذافي.
    In December 2003, the Court appointed a second team of experts, which included five Libyan doctors. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، عينت المحكمة فريقاً ثانياً من الخبراء يضم خمسة أطباء ليبيين.
    He was apparently found in the back of the villa and brought to the hospital by a crowd of Libyans. Open Subtitles لقد وجد في الفلة وجلب الى المستشفى من قبل مجموعة ليبيين
    Of course. From a group of Libyans. They wanted me to build them a bomb. Open Subtitles بالطبع من مجموعة ليبيين, كانوا يريدونى أن أصنع لهم قنبلة.
    Nine Libyans working at Al-Fatah hospital, had also been charged with the same offence but appeared free at the trial, having been released on bail at the start of the proceedings. UN واتُهم أيضاً تسعة ليبيين كانوا يعملون في مستشفى الفاتح بارتكاب الجريمة نفسها، غير أنه أُطلق سراحهم بكفالة في بداية الإجراءات، وجرت تبرئتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus