"ليتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be
        
    • to get
        
    • being
        
    • to have
        
    • would
        
    • then
        
    • so that
        
    Environmental sustainability is one of the eight Millennium Development Goals that are set to be achieved by 2015. UN إن الاستدامة البيئية هي أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التي وضعت ليتم تحقيقها بحلول عام 2015.
    "Her three holes opened, ready to be explored by his swollen pangolin." Open Subtitles ثقوبها الثلاث فتحوا مستعدين ليتم إكتشافهم من قبل آكل نمله المتورم؟
    Every day I think I am to be executed, and yet every day you come in their place? Open Subtitles كل يوم وأنا أفكر إذا أنا موجود ليتم تنفيذها، وبعد كل يوم كنت تأتي في مكانها؟
    We all assumed he must've done something pretty bad to get demoted. Open Subtitles كلنا أفترضنا أنه قام بفعل شيء سيء جداً ليتم تخفيض رتبته
    You didn't have to be jacking my neck like that. Open Subtitles لم يكن لديك ليتم الاصطياد رقبتي من هذا القبيل.
    Also, the machine was designed to be operated by three men. Open Subtitles ايضا ، الالة صممت ليتم تشغيلها عن طريق ثلاث رجال
    Hey, I came here to be drugged, electrocuted and probed, not insulted. Open Subtitles جئت هنا ليتم تخديري ، وكهربتي وفحصي بالمنظار ، لا لأهان
    Manager Dai is a saint too spotless to be controlled. Open Subtitles المدير داي هو من الصعب تحديده ليتم التحكم به
    Not to be hired by the PFLP or Baghdad. Open Subtitles ليس ليتم تعيني بواسطة الجبهه الفلسطينه أو بغداد
    It's designed to be monitored from a laptop nearby. Open Subtitles صُمِمَت ليتم التحكم بها من جهاز محمول قريب.
    All to be shipped across Europe in less than a week. Open Subtitles ليتم شحنها في جميع أنحاء أوروبا في أقل من أسبوع.
    And it was naïve to dump the whole lot without thinking ahead about how that was going to be handled. Open Subtitles وكان من السذاجة تفريغ الكثير كله دون التفكير في المستقبل بشأن الكيفية التي كانت جارية ليتم التعامل معها.
    But I suppose rules were made to be broken. Open Subtitles و لكن اعتقد بأن القوانين وُجدت ليتم خرقها.
    Anyway, the school is having a dance, and I signed up to be on the cleanup committee. Open Subtitles على أي حال، فإن المدرسة هو وجود الرقص، وحتى انني وقعت ليتم في لجنة التنظيف.
    So green is solved, yellow is to be determined, blue's just pretty. Open Subtitles الأخضر يعني تحقيق محلول، والأصفر يعني ليتم القرار والأزرق لزيادة الجمالية
    The analysis of budgetary requirements is based on the objectives that have been approved by the Assembly to be implemented in line with the approved mandates. UN فتحليل احتياجات الميزنة يستند إلى الأهداف التي أقرتها الجمعية ليتم تنفيذها وفقا للولايات المقررة.
    The analysis of budgetary requirements is based on the objectives that have been approved by the Assembly to be implemented in line with the approved mandates. UN فتحليل احتياجات الميزنة يستند إلى الأهداف التي أقرتها الجمعية ليتم تنفيذها وفقا للولايات المقررة.
    Okay, game day. You ready to get your butt kicked? Open Subtitles حسنا، يوم الألعاب أنت مستعد ليتم ركل مؤخرتك ؟
    I mean, what do you want? Me to follow on another mad escapade, just to get dumped on again? Open Subtitles اعنى ماذا تريد , ان الاحق مغامرة مجنونة اخرى ، فقط ليتم التخلص منى مرة اخرى ؟
    Duke Americanman is an undocumented immigrant being held in this town and exploited just to win football games! Open Subtitles دوك الامريكي مهاجر غير شرعي ويتم احتجازه في البلدة ليتم استغلاله ليفوز فيس مباريات كرة القدم
    to have formed such an intimate bond with something so precious, only to have it ripped away. Open Subtitles بعد ما تكونت علاقة حميمية قوية مع شيئاً عزيز بهذه الدرجة فقط ليتم انتزاعه منها
    You would be the right person to ask about that. Open Subtitles . ستكون أنت الشخص المناسب ليتم سؤاله عن هذا
    That is why I would like to retain my right to present this amendment to the decision, so that it can then be examined. UN لذلك أود أن أحتفظ بحقي وأن أقدم التعديل على هذا المقرر، ليتم البت فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus