"ليجعلني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make me
        
    • to get me
        
    • made me
        
    • making me
        
    • To keep me
        
    If you're trying to make me feel better, it's not working. Open Subtitles إذا كنت تحاول ليجعلني أشعر بأني أفضل، انها لا تعمل.
    Probably have to do hypnosis to make me think Open Subtitles ربما علي أن أتعرض للتنويم المغناطيسي ليجعلني أفكر
    Samantha tried to make me feel good by making Natasha sound bad, but it only made me feel worse. Open Subtitles حاولت سامانثا ليجعلني أشعر أنني بحالة جيدة بجعل ناتاشا يبدو سيئا، لكنه جعل لي فقط تشعر سوءا.
    It takes something pretty special to get me up before 7:00 A.M. Open Subtitles ‫لابد من أمراً مميزاً للغاية ‫ليجعلني أستيقظ قبل السابعة صباحاً.
    Look, the last thing I need is for my dad to be around making me feeling crappy on what's supposed to be such a great day. Open Subtitles انظر, اخر شيئ اريده هو ان يكون والدي حولي ليجعلني اشعر بالسوء في يوم يجب ان يكون عظيم
    And I need something to make me a class favorite. Open Subtitles و أنا أحتاج إلى الشيء ليجعلني المفضل في الصف
    I just wish I had something aggravating in my life to make me hungry now. Open Subtitles اتمنى ان يكون لدي شيء في حياتي يزعجني جداً ليجعلني جائعاً ألان
    He used to drive straight into a pothole just to make me laugh. Open Subtitles اعتاد أن يسوق بي مباشرة الى حفرة فقط ليجعلني أضحك
    Uh... he used to pour tea from his cup on his saucer and slurp it really loudly to make me laugh. Open Subtitles كان يسكب الشاي من كوبه على صحنه ويشربه بصوت عالٍ فعلا ليجعلني أضحك
    When I learned my father planned to make me his heir, I thought, Open Subtitles عندما علمت أن والدي يخطط ليجعلني وريثه، فكرت،
    He does nothing to the drink, but asks me how it is, to make me question that he might have. Open Subtitles لا يقوم بوضع شيء بالشراب .. لكن يسألني كيف مذاقه ليجعلني أشك أنه وضع شيء به
    Since enough garlic in it, to make me French. Open Subtitles منذ الثوم كافية في ذلك، ليجعلني الفرنسية.
    Actually that's not what I was upset about, but thank you for giving me something else to make me depressed. Open Subtitles لكن شكراً لك لإعطائي شيء آخر ليجعلني مكتئباً.
    Yeah, nothing like a good shoe clearance to make me forget all about my poor, dead boyfriend. Open Subtitles أجل ، لا شيء أفضل من حذاء جيد ليجعلني أنسى أمر صديقي . الحميم المسكين الميت
    Enough to make me want to crawl under my desk sometimes. Open Subtitles يكفي ليجعلني ازحف تحت مكتبي في بعض الأحيان
    It's sad that it took the passing of a dear friend to make me realise how special I am. Open Subtitles إنـه من المحزن آخذُ موت صديق عزيـز ليجعلني أستوعب كم أنا مميز.
    Just to make me feel a little better about losing to you. Open Subtitles فقط ليجعلني أشعر بأني أفضل قليلا من فقدان لك.
    Or are you just trying to make me feel better? Open Subtitles أم أنك مجرد محاولة ليجعلني أشعر بأني أفضل؟
    I failed to diagnose and absorb what was necessary to get me through that evening's meeting. Open Subtitles فشلت في تشخيص واستيعاب ماكان ضرورياً ليجعلني أنجو من مساء ذلك الإجتماع.
    I'm stating the fact that if I had used this microscope, it would have made me mentally retarded. Open Subtitles انا فقط اشرح ماذا كان سيحصل لو أستخدمت هذا المجهر كان ليجعلني متخلف عقليا
    Only the original Morningway has the secret to making me mortal. Open Subtitles فقط (مورننج واي) الأصلي الذي يملك السر ليجعلني هالكاً
    It's just a job. really. Something To keep me moving. Open Subtitles إنها مجرد وظيفة حقاً شيئا ما ليجعلني أواصل الحركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus