"ليحدث لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • have happened if
        
    • 've happened if
        
    • happen if
        
    • happened if I
        
    • happened if you
        
    • happened if he
        
    • be happening if
        
    You know, none of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! Open Subtitles أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون
    It wouldn't have happened if you hadn't been messing around with the goddamn things in the first place. Open Subtitles ما كان ذلك ليحدث لو أنك لم تكن تعبث في الجوار بالأشياء اللعينة في المقام الأول
    none of which would've happened if it had continued out to sea. Open Subtitles ..ماكان ذلك ليحدث لو أنّه العبّارة اتجهت إلى وسط البحر ..
    None of this would've happened if it weren't for your stupid uncle.. Open Subtitles لا شيء كان ليحدث لو لم يفعل ما فعله خالك الاحمق
    Can you imagine what would happen if cocaine were legal? Open Subtitles أيمكنك تخيل ماذا كان ليحدث لو كان الكوكايين قانونيا ً ؟
    I wonder what would've happened if I hadn't had to. Open Subtitles كلّما أنظر إليكِ أتساءل عمّا كان ليحدث لو لمْ اضطرّ لذلك
    This wouldn't have happened if we had burned the barge. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو كنا قد أحرقنا البارجة
    You know, this wouldn't have happened if someone had made sure... his children had gotten to church. Open Subtitles تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة
    I told Francis that probably wouldn't have happened if you were there. Open Subtitles أخبرت فرانسيس أن ذلك ربما ما كان ليحدث لو كنتَ هناك
    He took a shit, and it wouldn't have happened if you had looked and paid attention. Open Subtitles لقد أخرج القذارة، وما كان ذلك ليحدث لو كنت منتبهة.
    This wouldn't have happened if you called me earlier. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو اتصلت بي مسبقا
    Because none of this would have happened if you'd done what you were told in the first place. Open Subtitles فهذا كله ما كان ليحدث لو فعلت ما طلب منك في البداية
    Ever wonder what might've happened if you hadn't left Chicago? Open Subtitles هل تساءلتِ ما كان ليحدث "لو لم تغادري "شيكاغو
    Can you imagine what would've happened if you hadn't forgiven me? Open Subtitles هل يمكنكِ التخيل ماذا كان ليحدث لو أنكِ لم تغفرِ ليّ؟
    What would happen if I signed that form? Open Subtitles ماذا كان ليحدث لو أمضيت على تلك الاستماره ؟
    It didn't have to happen if you'd just followed my lead. Maybe if you talked a little less and listened a little more, we wouldn't be in this mess. Open Subtitles لم يكن ليحدث لو اتبعتني ربما لو تكلمت اقل واستمعت اكثر لم نكن في هذه الفوضى
    Truth is, none of this would have happened if I'd been a better friend and let you talk about Wade in the first place. Open Subtitles الحقيقة هي انه لا شىء من هذا كان ليحدث لو كنت صديق افضل وسمحت لك بالحديث عن ويد في المقام الاول
    Can you move your BlackBerry off the desk? Oh! That wouldn't have happened if he'd had one of those rubber protectors. Open Subtitles هل تستطيع إبعاد هاتفك من على الطاولة؟ ذلك ماكان ليحدث لو قمت بوضع إحدى الحاميات المطاطية حوله.
    This wouldn't be happening if you hadn't insisted on waiting until the end of your stupid show. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو لم تصرّا على الانتظار حتى نهاية برنامجكما السخيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus