Yes, at Hanbury Court. I am Lady Ludlow's estate manager. | Open Subtitles | نعم ,في هانبري كورت أنا مدير ملكية الليدي ليدلو |
But Lady Ludlow insists that she will keep her land intact. | Open Subtitles | لكن السيدة ليدلو تصر على أن لا تمس أرضها |
You are aware, I am sure, that Lady Ludlow's devotion to her duty was extreme. | Open Subtitles | أنت تعرف ,أنا متأكد من هذا أن تفاني السيدة ليدلو لواجبها كان شديداً |
Septimus, much of Lady Ludlow's income was consumed by your need at home in Italy. | Open Subtitles | سيبتيموس ,معظم دخل السيدة ليدلو تم صرفه على حاجاتك لمنزلك في إيطاليا |
Nevertheless, when Lord Ludlow assumed his seat, he saw the merit of the railway scheme. | Open Subtitles | رغم هذا,عندما تولى السيد ليدلو منصبه رأى منافع خطة سكة القطار |
Indeed it is not on blocks! It is being got in trim by the saddler, ready for Lady Ludlow's party. | Open Subtitles | بالتأكيد إنها ليست في الحجز, إنها عند السراج ليقوم بتهيئتها إستعداداً لحفلة السيدة ليدلو |
In fact, so abundant that she will attend Lady Ludlow's garden party even though my father will be detained by business in town. | Open Subtitles | لدرجة أنها ستحضر حفلة الحديقة للسيدة ليدلو رغم أن والدي يعيقه عمل في المدينة |
He writes Lady Ludlow the most delightful letters, but they are always such an age in coming. | Open Subtitles | إنه يكتب دائماً للسيدة ليدلو رسائل مبهجة لكن تستغرق دهراً لتصل |
Before the year is out, Lady Ludlow will be asked to name her price. | Open Subtitles | فبل نهاية السنة سيطلب من السيدة ليدلو أن تضع سعراً |
Poachers got into the pens last night and Lady Ludlow wants the keeper brought before her. | Open Subtitles | صيادون غير شرعيين دخلوا إلى حظيرة السيدة ليدلو ليلة أمس , وتريد مني إحضار الحارس أمامها |
I've, er, written to Lady Ludlow, according to Sir Charles's instructions. | Open Subtitles | لقد كتبت للسيدة ليدلو تبعاً لتوجيهات السير تشارلز |
Lady Ludlow despises zeds without them. I find I'm out of ink, Harry. | Open Subtitles | السيدة ليدلو تكره الحروف بدونها لقد نفذ الحبر مني ,هاري |
Yet you told Lady Ludlow you were so overwhelmed with correspondence you could not cope without a dedicated clerk. | Open Subtitles | رغم هذا أخبرت السيد ليدلو أن لديك الكثير من المراسلات و لاتستطيع القيام بها سوى بموظف مكتبي مكرس لها |
The boy has much potential. I had hoped to convince Lady Ludlow of it. | Open Subtitles | الصبي لديه إمكانيات كثيرة كنت آمل إقناع السيدة ليدلو بهذا |
And so, to please Lady Ludlow, you came into my office, and you unlocked the drawer, and you took these documents away? | Open Subtitles | و لإسعاد السيدة ليدلو أتيت لمكتبي و فتحت الدرج و أخذت الوثائق؟ |
Lady Ludlow has mortgaged the estate, against my advice, without my knowledge, and as a direct consequence of your assistance! | Open Subtitles | السيدة ليدلو رهنت الملكية خلافاً لنصيحتي و دون علمي و كنتيجة مباشرة لمساعدتك لها |
I assure you, Mr Carter, I had not the least notion what Lady Ludlow intended to do with the deeds! | Open Subtitles | أؤكد لك ,سيد كارتر لم يكن لدي فكرة عن ماذا كانت السيدة ليدلو أن تفعل بالصكوك أنا متأكد من هذا |
Lady Ludlow was brought up in a different century, Mr Carter. | Open Subtitles | السيدة ليدلو نشأت في قرن مختلف ,سيد كارتر |
If only Lady Ludlow had come to see me about the mortgage! | Open Subtitles | لو كانت السيدة ليدلو أتت لرؤيتي بشأن الرهن |
Lady Ludlow will not sell one single acre in her lifetime. | Open Subtitles | السيدة ليدلو لن تبيع فداناً واحد من أرضها و هي على قيد الحياة |