"ليست أول مرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • isn't the first time
        
    • not the first time
        
    • not my first
        
    • isn't your first time
        
    • wouldn't be the first time you
        
    And a search into his trade history indicates that this isn't the first time he's profited in the wake of a terror attack. Open Subtitles وبحث في تلك المصانع يشير أنها ليست أول مرة يتنفع من عزاء هجوم إرهابي
    - But this isn't the first time this drug has been tested. Open Subtitles ولكن هذه ليست أول مرة يُختبر فيها هذا الدواء
    This isn't the first time somebody pretended to be me to start an online relationship. Open Subtitles وهذه ليست أول مرة ينتحل فيها احد شخصيتي ليبدأ علاقة عبر الإنترنت
    It's also not the first time we've seen these carvings. Open Subtitles كما أنها ليست أول مرة نرى فيها هذه النقوش.
    This is not the first time that Eritrea has been an obstacle to peace and to progress towards achieving it. UN وهذه ليست أول مرة تقف فيها إريتريا عائقا أمام السلام وعقبة في وجه التقدم نحوه.
    I made the wrong call, and it's not the first time. Open Subtitles ,لقد اتخذت القرار الخطأ و تلك ليست أول مرة
    General, this isn't the first time we've had this conversation. Open Subtitles أيها اللواء، هذه ليست أول مرة نخض فيها هذا الحوار
    And I believe her when she says this isn't the first time that you've stolen from that church. Open Subtitles و أنا أصدقها عندما قالت أن هذه ليست أول مرة تسرق من الكنيسة
    That may be. But this isn't the first time he's pulled this kind of stunt. Open Subtitles ربما هذا صحيح , ولكن هذه ليست أول مرة يقوم بها بهذا النوع من الألعاب البهلوانية.
    This isn't the first time they've killed people, and it won't be the last. Open Subtitles إنها ليست أول مرة يقتلون فيها أناس ولن تكون الأخيرة.
    And this isn't the first time you've dealt with them? Open Subtitles وهذه ليست أول مرة يقومون فيها بهذا معكم؟
    People have called me crazy before. This isn't the first time. Open Subtitles الناس يقولون لي أنني مجنون هذه ليست أول مرة
    Believe me, this isn't the first time that fool mailman put stuff in the wrong box. Open Subtitles صدقني, هذه ليست أول مرة يضع فيها رجل بريد غبي أشياءً في صندوق خاطيء
    We know this isn't the first time she's experienced abdominal pain. Open Subtitles نحن نعرف أن هذه ليست أول مرة تعاني من ألم بطني
    It's not the first time Chinese people have died on the Mekong anyway. Kill them all! Open Subtitles هذه ليست أول مرة يقتل فيها صينيون في نهر ميكونغ
    not the first time I've heard that, but never as a compliment. Open Subtitles ليست أول مرة أسمع ذلك ولكن لم اسمعه كمجاملة
    Which, you know, not the first time that happened. Open Subtitles وكما تعلمين , ليست أول مرة يحدث فيها ذلك
    This is not the first time I've fled a battlefield and it may not be the last. Open Subtitles هذه ليست أول مرة أهرب فيها من ساحة المعركة وقد لا تكون الأخيرة
    It's not the first time that somebody's passed out. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يصاب فيها شخص بإغماء
    It's not the first time you've been told to kill a man, but is it the first time you've been told to kill a friend? Open Subtitles هذه ليست أول مرة طلب منك فيها , أن تقتل رجلاً لكن هذه أول مرة طلب منك فيها أن تقتل صديقاً؟
    Feel a little pressure. Like I said, not my first rodeo. Open Subtitles اشعر قليلاً بالضغط كما قلت, ليست أول مرة
    This isn't your first time at the rodeo. Open Subtitles فهذه ليست أول مرة تدخل ساحة الحرب
    Well, this wouldn't be the first time you weren't where you said you were gonna be. Open Subtitles هذه ليست أول مرة تكونين في مكان غير ما قلتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus