"ليست بتلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • not that
        
    • isn't that
        
    • not so
        
    • aren't that
        
    • not much
        
    Yes, that feels right. Come on, Ben. They're not that bad. Open Subtitles اوه ,هذه هي الكلمة هيا بين انها ليست بتلك السوء
    And once you get a feel for how to pump the brakes, it's actually not that hard to stop. Open Subtitles و بمجرد التعود على طريقة سحب المكابح، في الواقع ليست بتلك الصعوبة لتتوقف. نعم، ذلك و حقيقة
    If the lake is high, then it's not that big of a jump. Open Subtitles إذا كانت البحيرة مرتفعة، إذاً ليست بتلك القفزة الكبيرة
    But we both know life isn't that clear cut. Open Subtitles لكن كلانا يعرف بأن الحياة ليست بتلك الوضوح
    Nonetheless, the names on the current list are not so widely known. UN ورغم ذلك فإن الأسماء المدرجة على القائمة الحالية ليست بتلك الشهرة.
    Whatever their faith, their bows aren't that strong, Nor it's their aim. Open Subtitles أيّاً كان إيمانهم، سهامهم ليست بتلك القوّة ولا حتّى هي هدفهم
    She took in some smoke, but she's not that bad. Not sure Dad's so lucky. Open Subtitles لقد تنفّست بعض الأدخنة لكن حالتها ليست بتلك السوء لستُ متأكّداً إن كان الأب سيحظى بنفس هذا الحظ
    Lillian, I'm not that interesting. Open Subtitles ليليان، إنّ أســـــراري ليست بتلك الدرجة المثيرة للإهتمام.
    I mean, she's my ex... so she's not that great. Open Subtitles أعني، هي زوجتي السابقة... لذا فهي ليست بتلك الروعة.
    And I gotta tell you, some of these pictures are not that great. Open Subtitles ويجب أن أقولك، بعض تلك الصور ليست بتلك الروعة
    Things are not that simple. Open Subtitles ولستُ طيّبة بالكامل الأمور ليست بتلك البساطة
    Just go get the chicken. It's not that big a deal. Open Subtitles فقط أمسك بالدجاجه , انها ليست بتلك الصعوبه
    I don't care how bad it is. It's not that bad. Open Subtitles لا أهتم كم هي سيئة، فهي ليست بتلك السوء.
    See, it's not that hard. You just have to make that hard P sound. Open Subtitles انها ليست بتلك الصعوبة عليك أنت تصدر صوت ب.
    I have a little problem. Maybe not that little. Open Subtitles لديّ مشكلة صغيرة، ربما ليست بتلك الصغيرة.
    - It's not that simple. - It is that simple. Open Subtitles انها ليست بتلك البساطة - انها بتلك البساطة -
    If they were smart they, they would but it's not that difficult. Open Subtitles لو كانوا أذكياء لإستطاعوا هذا ولكن ليست بتلك الصعوبة
    Sorry, it's not that funny. It's just... different. Open Subtitles آسفة, ليست بتلك الظرافة ولكنها فقط000مختلفة
    Well, I'd love to take credit, but the truth is, life just isn't that hard. Open Subtitles حسنا , سأحب ان اخذ الفضل لكن الحقيقه هي ان الحياة ليست بتلك الصعوبه
    Her ass isn't that great but she has quite a rack on her. Open Subtitles مؤخرتها ليست بتلك الروعة، لكن هُناك مَن يراقبها.
    Eh, it's not so bad. I can probably scrape it off. Open Subtitles أوه, إنها ليست بتلك السوء يمكنَّي أن أتخلص من الورطة
    But in the real world things aren't that simple. Open Subtitles لكن في العالم الحقيقى الأشياء ليست بتلك البساطة
    As you said, it's not much of a story, journalistically speaking Open Subtitles كما قلت، إنها ليست بتلك القصة التي تستحق الاهتمام الصحافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus