"ليست بهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • not that
        
    • isn't that
        
    • not so
        
    • ain't that
        
    • aren't that
        
    • was not
        
    • isn't so
        
    But every time I let myself think, "Oh, it's not that bad," Open Subtitles لكن في كل مره افكر في ان الامور ليست بهذا السوء
    How much damage could it possibly do? It's not that bad. Open Subtitles مدى الضرر يمكن ربما اقل ؟ انها ليست بهذا السوء
    Here. It's not that bad when you get used to it. Open Subtitles خذ أنها ليست بهذا السوء عندما تعتاد عليها
    I was just telling them how the bullet in my arm is a daily reminder how friendly fire isn't that friendly. Open Subtitles فقط أخبرهم ان الرصاصة في ذراعي تذكرني يوميا أن النيران الصديقة ليست بهذا الود
    In the case of naturalization, the issue was not so clear. UN وقال إن المسألة ليست بهذا الوضوح فيما يتعلق بالجنسية المكتسبة.
    I don't believe it! This town ain't that low. Open Subtitles لا أصدق هذه البلدة ليست بهذا المستوى المتدنى
    Because it's the not bad parts that make people think that the bad parts really aren't that bad. Open Subtitles لأنه ليست الأجزاء السيئة التي تجعل الناس تعتقد أن الأجزاء السيئة في الحقيقة ليست بهذا السوء
    It's not that. One of them's sick. Open Subtitles الموضوع ليست بهذا الشكل, أحدهم مريض جداً
    Yeah? I know you can count. Schools in this town are not that bad. Open Subtitles أعرف أنكم تجيدون العد المدارس في هذه البلدة ليست بهذا السوء
    - Actually, it's not that bad. - Yeah. Don't judge till you try it. Open Subtitles في الواقع ، انها ليست بهذا السوء أجل لا تُصوت قبل أن تجرب
    She's not that bad... Open Subtitles انها ليست بهذا السوء أنا سأقول لها الحقيقة
    It's not that complicated to have a quickie. Open Subtitles ليست بهذا التعقيد أن تحصل على نيكة سريعة
    You're going to be fine-- it's not that bad. Open Subtitles سوف تكون بخير ، إنها ليست بهذا السؤ
    I want to like that song. But, you heard it. not that good. Open Subtitles أريد أن تعجبني هذة الآغنية ولكن, أنتسمعتها,ليست بهذا القدر.
    Actually, it's not that bad after the first, I don't know, 9 or 10 inches. Open Subtitles في الحقيقة، ليست بهذا السوء بعد أول 9 أو 10 بوصات
    Come on. She's not that evil, is she? Open Subtitles هيا , إنها ليست بهذا الشر , أليس كذلك ..
    She's not that bright, and she needs constant validation, which are wonderful traits in a date, but problematic in an assistant. Open Subtitles أنها ليست بهذا الذكاء و هى بحاجة الى التحقق من صحتها بأستمرار و التى هى صفة رائعة فى المواعدة لكنها سيئة فى الوظيفة
    But big congregations couldn't do that surely, they're not that sophisticated? Open Subtitles و لكن التجمعات الكبيرة لم تستطع فعل ذلك بالتأكيد إنها ليست بهذا التعقيد؟
    You know, this food really isn't that bad. Open Subtitles كما تعلمون، هذا الطعام في الحقيقة ليست بهذا السوء.
    I can know that this life was not so bad. Open Subtitles أستطيع الأن معرفة أن هذه الحياة ليست بهذا السوء.
    She's a little chewy, but she ain't that bad. Open Subtitles انها مطاطية قليلا، لكنها ليست بهذا السوء.
    It wouldn't hurt if you threw in that microwaves aren't that bad. Open Subtitles لن يؤذي إذا أضفت أن أجهزة الميكروويف" ليست بهذا السوء "
    That girl isn't so bad after all, now, is she? Open Subtitles فالفتاة ليست بهذا السوء على كل حال، أليست كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus