"ليست حقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • not really
        
    • isn't really
        
    I guess it's not really the time or the place for anything remotely happy. Open Subtitles أعتقد أنها ليست حقا الوقت أو المكان المناسب أي شيء سعيد عن بعد.
    Yeah, it's not really a trait that's helped me much. Open Subtitles نعم، انها ليست حقا السمة التي تساعدني كثيرا.
    Oh, I can count. But it's not really about the numbers, is it? Open Subtitles أستطيع العد و لكنها ليست حقا بشأن الأرقام، أليس كذلك؟
    So, to summarize, we have learned it's not really about pillows, it's about Dani feeling marginalized when she's not allowed to make decisions in her new home. Open Subtitles لذلك، لتلخيص، تعلمنا أنها ليست حقا عن الوسائد، فهو يقع في حوالي شعور داني المهمشة
    This isn't really like... any Spin The Bottle game I ever played. Open Subtitles هذه ليست حقا كأي لعبة أدارة زجاجة قد لعبتها
    It's not really me, though, I think. Open Subtitles انها ليست حقا لي، على الرغم من أنني أعتقد.
    They're not really using the Pentagon relay system. Open Subtitles فهي ليست حقا باستخدام نظام التتابع البنتاغون.
    Yeah, I wouldn't feel that bad. She's not really an angel. Open Subtitles نعم وأود أن لا يشعر بهذا السوء انها ليست حقا ملاكا
    Dance competitions are fun and all, but they're not really gonna pay the bills. Open Subtitles مسابقات الرقص هي متعة وكل شيء، و ولكنها ليست حقا ستعمل دفع الفواتير.
    Look, it might not matter much anyway, because Janelle's been saying she's not really that into horses anymore. Open Subtitles انظروا، فإنه قد لا يهم كثيرا على أي حال، لانها جانيل كنا نقول أنها ليست حقا أن إلى الخيول بعد الآن.
    Well, West family 2.0 is not really off to a great start. Open Subtitles حسنا، الأسرة الغربية 2.0 ليست حقا قبالة لبداية رائعة.
    I mean, the sex part's not really about the s-sex, as they've been saying, but.... it's about everything. Open Subtitles اجزاء الجنس ليست حقا تدور حول الجنس كما كانوا يقولون ولكنه حول كل شئ
    Maybe those images that you saw in your dream are not really your memories. Open Subtitles ربما تلك الصور أن تقول أنك رأيت في حلمك ليست حقا ذكرياتك.
    You know, I debated about pinstripes, but it's not really the season. Open Subtitles أنت تعرف، أنا نقاش حول pinstripes، ولكنها ليست حقا هذا الموسم.
    It's not really something I'm proud of, so, no. Open Subtitles أنها ليست حقا شيء أنا فخور، لذلك، لا.
    Actually thinking about everything Derek went through makes me realize that the problems I'm dealing with are not really that big a deal. Open Subtitles التفكير في الواقع حول كل شيء ديريك مرت يجعلني أدرك أن مشاكل أتعامل مع ليست حقا أن كبير صفقة.
    Oh, buddy, I get that you don't like it, but it's not really up to you. Open Subtitles أوه، الأصدقاء، وأحصل ان كنت لا ترغب في ذلك، ولكنها ليست حقا متروك لكم.
    Well, it's not really me I'm interested in hearing about. Open Subtitles حسنا، انها ليست حقا لي انا مهتم في جلسة استماع حول.
    Oh, that's a really good idea, grandma, but it's not really a fun thing. Open Subtitles أوه، وهذا هو فكرة جيدة حقا، الجدة، ولكنها ليست حقا متعة الشيء.
    From the morgue, uh, trust me, scheduling isn't really an issue. Open Subtitles من المشرحة، اه، ثق بي، جدولة ليست حقا قضية.
    So the little rock I found in the puzzle box, it isn't really a rock. Open Subtitles يا. حتى الصخرة قليلا أنا وجدت في مربع اللغز، و أنها ليست حقا صخرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus