Well, I say very good, I mean Not bad. | Open Subtitles | حسناً، عندما أقول بارعة أعني أنها ليست سيئة |
The poet is talking about humility, loneliness, Not bad nature. | Open Subtitles | الشاعر يتحدث حول التواضع، والشعور بالوحدة الطبيعة ليست سيئة |
Lastly, Belgium also has reservations regarding entry into force: the wording decided on is Not bad in itself, but it lacks flexibility, which could have adverse effects for the universality of the treaty. | UN | وأخيراً، بالنسبة لبدء النفاذ، لدى بلجيكا بعض التحفظات أيضاً: فالصياغة المعتمدة ليست سيئة في حد ذاتها لكنها تفتقد إلى المرونة مما يمكن أن يكون له آثار سيئة على عالمية المعاهدة. |
Lastly, Belgium also has reservations regarding entry into force: the wording decided on is Not bad in itself, but it lacks flexibility, which could have adverse effects for the universality of the treaty. | UN | وأخيراً، بالنسبة لبدء النفاذ، لدى بلجيكا بعض التحفظات أيضاً: فالصياغة المعتمدة ليست سيئة في حد ذاتها لكنها تفتقد إلى المرونة مما يمكن أن يكون له آثار سيئة على عالمية المعاهدة. |
As if the dangers of such transport were Not bad enough, today we confront an even more repugnant prospect, that of our region becoming a permanent dumping ground for the world's nuclear waste. | UN | وكما لو أن المخاطر الناجمة عن هذا النقل ليست سيئة بما فيه الكفاية، فإننا نواجه اليوم احتمالا مرفوضا بصفة أكبر، وهو أن تصبح منطقتنا مكانا دائما للتخلص من النفايات النووية للعالم. |
18 homesteads. Not bad for a day's work. | Open Subtitles | المنازل ال 18 المتبقية ليست سيئة لعمل يوم واحد |
I know, but Not bad weird, is it? | Open Subtitles | أنا أعرف، ولكن ليست سيئة غريب، أليس كذلك؟ |
I've got air conditioning, central locking, electric windows, power steering, it's really Not bad at all. | Open Subtitles | لدي مكيّف هوائي,قفل مركزي,نوافذ كهربائية توجيه قوي إنها حقاً ليست سيئة على الإطلاق |
He's here a few hours ago, him and his old lady both. Blond girl, Not bad looking. | Open Subtitles | كان هنا قبل ساعات هو وآنسته فتاة جميلة ليست سيئة المظهر |
I keep on running out of excuses for all my new bruises, and they're from you, Not bad guys. | Open Subtitles | أظل على النفاد من الأعذار لجميع بلدي كدمات جديدة، وهم منك، الرجال ليست سيئة. |
Miss Carlin's still giving me Cs though, pulled me down, but second's Not bad. | Open Subtitles | الآنسة كارلين لازلت أتعثر عندها مما أثقل عزيمتي لكن المرتبة الثانية ليست سيئة |
I don't paint anymore, but that one's Not bad. | Open Subtitles | لم أعد أرسم ولكن تلك اللوحة ليست سيئة |
Not bad, Pop. I'm incorporating them now. Let's see what we've got. | Open Subtitles | ليست سيئة , يا أبي , أنا أدرجها الآن لنرى على ماذا حصلت |
that tie isn't so bad. It's Not bad at all. | Open Subtitles | ربطة العنق هذه ليست سيئة تماماُ ليست سيئة على الاطلاق |
Not bad, he says. Have you sold any? | Open Subtitles | يقول بأنها ليست سيئة هل قمتي ببيع شيء منها؟ |
Not bad ain't gonna cut it for me, man. | Open Subtitles | ليست سيئة إذا لم تُقطع لأجلي، يا رجل |
I don't know why I never tried some of these Indian desserts before. They're Not bad. | Open Subtitles | لا أعلم لما لم أجرب بعضاً من الحلوى الهندية من قبل ؟ إنها ليست سيئة |
But the girl at the bar isn't bad either, and she appears to have a very loose admissions policy. | Open Subtitles | لكن الفتاة في شريط ليست سيئة سواء، ويبدو انها لديها سياسة القبول فضفاضة جدا. |
It's not just the bikinis, although they ain't bad. | Open Subtitles | إنها ليست مايوهـ بالرغم من أنها ليست سيئة |
It's not the Four Seasons, but it's three hots and a cot and the company's not so bad. | Open Subtitles | لكنها ثلاثة ساخنة و غطاء و المدينة ليست سيئة جدا |
Uh, roller coasters aren't bad, Mrs. Refrigerator. | Open Subtitles | الأفعوانة الحلزونية ليست سيئة يا سيدة ثلاجة |
Oh, come on. Barb's not that bad and Elaine's got DirecTV. | Open Subtitles | اوه هيا باربرا ليست سيئة والين عندها تلفاز مباشر |
So as long as the traffic's Not too bad, then he will be there to meet you before he has dinner. | Open Subtitles | لطالما الحركة المرورية ليست سيئة سوف يقابلك قبل أن يتناول العشاء. |