"ليست فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • not just
        
    • not only
        
    • isn't just
        
    • aren't just
        
    • just not
        
    • just aren't
        
    • wasn't just
        
    • isn't only
        
    • not all
        
    Accountability, which was not just an organizational matter but an issue of personal responsibility, should be further strengthened. UN وأشار إلى أنه ينبغي كذلك تعزيز المساءلة لأنها ليست فقط مسألة تنظيمية بل قضية مسؤولية شخصية.
    Living together, being engaged-- it's not just about the perks. Open Subtitles العيش معا , خطوبتنا انها ليست فقط حول الامتيازات.
    Besides, they're not just here to blow up a train. Open Subtitles الى جانب ذلك، فهي ليست فقط هنا لتفجير قطار.
    The foundation considered motherhood not only to be a unique opportunity for women but also indispensable for a sustainable society. UN وترى المؤسسة أن الأمومة ليست فقط فرصة فريدة من نوعها للمرأة وإنما هي ضرورية أيضاً لقيام مجتمع مستدام.
    This pursuit of parallel initiatives by the same convenor is not only wrong in principle but is fraudulent in nature. UN وهذه المبادرات المتوازية من جانب اﻷطراف نفسها ليست فقط خطأ من حيث المبدأ وإنما تنطوي على خداع أيضا.
    Unfortunately, this isn't just about a piece of stolen art. Open Subtitles لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة.
    She's not just my wife. She's also a star on Instagram. Open Subtitles إنها ليست فقط زوجتي , إنها أيضا نجمة على إنستقرام
    It's not just about getting an ability, it's about making a difference. Open Subtitles أنها ليست فقط أن تمتلك قدرة انها من أجل احداث التغيير
    They're not just T-shirts, they're memories of important events. Open Subtitles انها ليست فقط فانيلات انها ذكريات لحوادث مهمة
    not just whether somebody's trying to escape, but what outfit we were with, where we were stationed, how our radar operates. Open Subtitles ليست فقط حول,ما أذا كان أحدا يحاول الهروب ولكن أيضا عن المعدات التى معنا أين نتمركز, كيف يعمل ردارنا
    It's not just some sappy love letter telling her... how my heart stops every time that I see her. Open Subtitles انها ليست فقط بعض الرسائل الغرامية التي تخبرها فيها كم مرة يتوقف قلبي في كل مرة أراها
    This is not just a multi-screen system. It has a DS-3 connection. Open Subtitles انه ليست فقط نظام متعدد الشاشات فلديها اتصال دى اس ثرى
    not only empty, but cruel. I'm sorry she singled you out. Open Subtitles ليست فقط فارغة، لكن أيضا وحشية أنا آسفة لأنّها اختارتك
    not only is it fuel-efficient, it's great for the environment. Open Subtitles ليست فقط فعالة الوقود، لكنها تحافظ على البيئة أيضاً.
    Superego is not only excessive terror, unconditional injunction, demand of utter sacrifice, but at the same time, obscenity, laughter. Open Subtitles الأنا العليا ليست فقط إرهاب مفرط أو إنذار نهائي بالتضحية الكاملة إنها في النفس الوقت بذيئة وساخرة
    This posse of hunters is not only formidable, it's also very large. Open Subtitles هذه الجماعةِ مِنْ الصيّادين ليست فقط هائلة ولكن كبيرةُ جداً أيضاً
    You see, gentlemen, not only have your own efforts failed but you've queered the pitch for others. Open Subtitles اتروا، ابها السادة المحترمون، ليست فقط بانة فشلت جهودكم الخاصة لكنك افسدت الفرصة علي الآخرون.
    It's not only my birthday today in the whole world. Open Subtitles انها ليست فقط بلدي يحتفل اليوم في العالم كله.
    Life isn't just about facts and figures, it's about expression. Open Subtitles الحياة ليست فقط حول الحقائق والأرقام، ولكن عن التعبير.
    Our views on international diplomacy aren't just pretty words. Open Subtitles رؤيتنا للسياسة الدولية ليست فقط كلمات جميلة ومنمقة
    It's just not in text books or journals. Open Subtitles انها ليست فقط في الكتب المدرسية أو المجلات.
    But these guys just aren't corrupt cops, they're killers. Open Subtitles ولكن هؤلاء الرجال ليست فقط رجال الشرطة الفاسدة، هم القتلة.
    But imagine if the noise wasn't just on the outside, but it was even louder inside your head. Open Subtitles لكن تخيّل إذا ما كانت الضوضاء ليست فقط بالخارج ولكنها موجودة وحتى بمعدل أعلى داخل رأسك
    Life isn't only about function. We are allowed to enjoy ourselves occasionally. Open Subtitles حياتنا ليست فقط عن الوظيفة بليسمح لنا التمتع بأنفسنا في بعض الأحيان
    It's not all house-to-house. Only, you never look happy. Open Subtitles انها ليست فقط إفادات الناس في المنازل انت لاتبدو سعيداً ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus