The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability. | UN | 7 - وقد راعت اللجنة أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق. |
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since all uses had been banned. | UN | كما راعت اللجنة أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق بالنظر إلى الحظر الذي فرض على جميع الاستخدامات. |
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability but of broader relevance since the effects on human health arising from exposure to chrysotile would be relevant in any country where it was used. | UN | وقد راعت اللجنة أيضاً أن الاعتبارات التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية النهائية ليست محدودة التطبيق وإنما ذات أهمية أوسع نظراً لأن التأثيرات على صحة البشر الناجمة عن التعرض لأسبست الكريسوتيل تكون وثيقة الصلة في أي بلد بالمكان المستخدم فيه. |
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability but of broader relevance since the effects on human health arising from exposure to chrysotile would be relevant in any country where it was used. | UN | وقد راعت اللجنة أيضاً أن الاعتبارات التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية النهائية ليست محدودة التطبيق وإنما ذات أهمية أوسع نظراً لأن التأثيرات على صحة البشر الناجمة عن التعرض لأسبست الكريسوتيل تكون وثيقة الصلة في أي بلد بالمكان المستخدم فيه. |
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since all uses had been banned. | UN | وقد أخذت اللجنة أيضاً في الحسبان أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق حيث فرض حظر على جميع الاستخدامات. |
5. The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability. | UN | 5 - كما أخذت اللجنة في الحسبان أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق. |
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since all uses had been banned. | UN | كما راعت اللجنة أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق بالنظر إلى الحظر الذي فرض على جميع الاستخدامات. |
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability. | UN | 7 - وقد راعت اللجنة أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق. |
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability. | UN | 7 - وقد راعت اللجنة أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق. |
7. There was no indication that there were any industrial uses of cyhexatin in Canada. The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since all uses had been banned. | UN | 7 - ولم تتوافر أية قرائن على وجود استخدامات صناعية للسيهكساتين في كندا، كما أخذت اللجنة في الحسبان أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي ليست محدودة التطبيق حيث فرض حظر على جميع الاستخدامات. |
The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability but of wider relevance, since the use of anti-fouling paints containing tributyl tin compounds on the hulls of ships could lead to risk to the marine environment in any area of the world. | UN | 5 - راعت اللجنة أيضاً أن الاعتبارات التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية النهائية ليست محدودة التطبيق وإنما ذات أهمية أوسع نظراً لأن استخدام الطلاءات المانعة لتلوث هياكل السفن التي تحتوي على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير يمكن أن تؤدي إلى وجود مخاطر في البيئة البحرية في أي منطقة في العالم. |
4. The Committee took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since mirex was subject to long-range transport and persistent; therefore found in monitoring also in areas where it had never been used. | UN | 4 - وأخذت اللجنة في الحسبان أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق حيث أن الميريكس عرضة للانتقال على مدى طويل كما أنه مادة ثابتة ولذا فإنه يوجد في عمليات الرصد حتى في الأماكن التي لم يستخدم فيها إطلاقاً. |
4. There was no indication that there were any pesticidal uses for chrysotile asbestos. The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability but of broader relevance since the effects on human health arising from exposure to chrysotile would be relevant in any country where it was used. | UN | 4 - ولم توجد أدلة على وجود استخدامات لكريسوتيل الاسبست تتعلق بإبادة الآفات، وقد راعت اللجنة أيضاً أن الاعتبارات التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية النهائية ليست محدودة التطبيق وإنما ذات أهمية أوسع، ذلك أن التأثيرات على صحة الإنسان الناجمة عن التعرض للكريسوتيل، تتسم بأهمية معينة في أي بلد تستخدم فيه. |