"ليست مسألة" - Traduction Arabe en Anglais

    • not a question of
        
    • is not a matter
        
    • is not a question
        
    • not a matter of
        
    • is not an issue
        
    • was not a matter
        
    • was not an issue
        
    • was not a question
        
    • It's not about
        
    • isn't a matter of
        
    • is not one
        
    • were not a matter
        
    • It's nothing
        
    • not about the
        
    • no question of
        
    For us this is not a question of principle on which permanent members have any particular concept to defend. UN فهذه المسألة، بالنسبة لنا، ليست مسألة مبدأ يحمل اﻷعضاء الدائمون بشأنه مفهوما خاصا يجب أن يدافعوا عنه.
    But accountability is not a matter of blame and punishment. UN ولكن المساءلة ليست مسألة إلقاء لوم وإنزال عقاب فحسب.
    But this is not an issue that solely concerns countries that have suffered humanitarian tragedies, as has sometimes been suggested. UN ولكن هذه ليست مسألة تعني فقط البلدان التي عانت من مآس إنسانية، كما يقترح أحيانا.
    It was not a matter of selectivity, contended another participant, but rather one of having to respond to emergency situations. UN ودفع مشارك آخر بأن المسألة ليست مسألة انتقائية، بل إنها مسألة ضرورة الاستجابة للحالات الطارئة.
    It's not a question of guilt or innocence, yet, Counselor. Open Subtitles وهي ليست مسألة الذنب أو البراءة ، بعد، المستشار.
    That was not a question of the past, but an issue of the present. UN وقالت إن هذه ليست مسألة من الماضي ولكنها قضية من قضايا الوقت الحاضر.
    Why? Basically, because it is not a question of having the proper machinery or mechanism. UN لماذا؟ لأن المسألة، أساساً، ليست مسألة نظام أو آلية.
    Health care is not a matter for the individual alone, but for the wider community. UN فالرعاية الصحية ليست مسألة متروكة للفرد وحده، بل للمجتمع الأوسع.
    It is not a matter of making statements; it is a matter of taking decisions. UN المسألة ليست مسألة إدلاء ببيانات، إنها مسألة اتخاذ قرارات.
    It is not a matter of altruism, nor philanthropy, nor mercy. UN والمسألة ليست مسألة نكران الذات ولا هي مسألة إحسان أو رحمة.
    This is not a question of meeting the challenges of globalization and modernity with stereotypes from the past. UN وهذه ليست مسألة مواجهة تحديات العولمة والحداثة بأنماط من الماضي.
    It's not a matter of money, mom. It's space. Open Subtitles إنها ليست مسألة مال، أمي، ولكن من الفضاء.
    We deliberately said this is not an issue on which we wish to make linkages. UN لقد قلنا عمداً إن هذه ليست مسألة نرغب في الربط بشأنها.
    However, the progress which had been achieved was predicated on the understanding that sovereignty was not a matter the United Kingdom was prepared to discuss. UN بيد أنه استدرك قائلا إن التقدم المحرز إنما يقوم على فهم أن السيادة ليست مسألة من المسائل التي تبحثها المملكة المتحدة.
    That was not an issue that could be solved once and for all, but rather a process that was under constant adaptation. UN فهذه ليست مسألة يمكن حلها مرة واحدة وإلى الأبد، بل هي عملية في تكيُّف مستمر.
    It's not about wether or not your doughtnot is delicious.. Open Subtitles إنها ليست مسألة أن تكون دوناتك لذيذة أم لا
    It isn't a matter of firing or arresting individuals. Open Subtitles إنها ليست مسألة اطلاق أو اعتقال الأفراد.
    The Indian Government considers that this issue is not one of racial discrimination, even though the Committee on the Elimination of Racial Discrimination holds the opposite view. UN وترى الحكومة الهندية أن هذه المسألة ليست مسألة تمييز عنصري، رغم أن لجنة القضاء على التمييز العنصري ترى عكس ذلك.
    Yet human rights were not a matter of public opinion; human rights were in fact sometimes a protection against public opinion, which could be in favour, for instance, of torture. UN على أنه أضاف أن حقوق الإنسان ليست مسألة تتعلق بالرأي العام؛ فهذه الحقوق هي في الواقع حماية من الرأي العام في بعض الأحيان عندما يكون الرأي العام مثلا محبذا للتعذيب.
    I'm pretty sure I'm not gonna like you. It's nothing personal. Open Subtitles و أنا واثق أنني لا أحبك أيضاً ليست مسألة شخصية
    You want that respect? It's not about the power, it's about the form. Open Subtitles هذه حقيقة أنها ليست مسألة قوة بل مسألة تشكيل
    - I am, too. I'm very happily married. There is no question of loving anybody. Open Subtitles انها ليست مسألة حب بل هي مسألة مساعدة من..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus