It was widely felt that paragraph 4 in its current form was not clear and caused confusion. | UN | وساد رأي على نطاق واسع بأن الفقرة 4، في شكلها الحالي، ليست واضحة وتسبب لبسا. |
The philosophy behind the proposal was not clear, and it should be reconsidered. | UN | وإن الفلسفة الكامنة وراء الاقتراح ليست واضحة وينبغي اعادة النظر فيها. |
However, this issue is not clear, for four reasons. | UN | غير أن هذه المسألة ليست واضحة لأربعة أسباب. |
Likewise, its implications for the law of neutrality were not clear. | UN | وبالمثل، فإن آثارها على قانون الحياد ليست واضحة. |
More widely, the fundamentals of forest ownership are not clear. | UN | كما أن أساسيات ملكية الغابات بصورة أعم ليست واضحة. |
The court found that the issue was unclear and therefore that it was best left to the determination of the arbitrator, in accordance with article 16 of the Model Law. | UN | ورأت المحكمة أن المسألة ليست واضحة وأنه يفضل لذلك أن تترك لتقدير المحكِّم، وفقاً للمادة 16 من القانون النموذجي. |
In the days following the attack some looting in the town occurred but it is unclear who was responsible for this activity. | UN | وخلال الأيام التي تلت الهجوم، حدثت بعض عمليات النهب في البلدة إلا أن الجهة المسؤولة عن هذا العمل ليست واضحة. |
Furthermore, the financial implications of the amended operative paragraphs 49 and 50 in the new draft resolution were unclear. | UN | وعلاوة على ذلك، فالآثار المالية المترتبة على الفقرتين 49 و 50 المعدلتين من منطوق مشروع القرار الجديد ليست واضحة. |
However, it was not clear what resources would be required to meet the targets, and the modalities for ensuring ownership were not clear either. | UN | غير أنه لم يتم توضيح الموارد المطلوبة لبلوغ الأهداف، كما أن وسائل كفالة المشاركة ليست واضحة. |
Another concern was that the relationship between the suggested additional paragraph and paragraph 1 was not clear. | UN | وتمثل شاغل آخر في أن العلاقة بين الفقرة الإضافية المقترحة والفقرة 1 ليست واضحة. |
Also, the function of the proposed Military Support, Planning and Liaison Office was not clear. | UN | كما أن مهمة المكتب المقترح للدعم العسكري والتخطيط والاتصال ليست واضحة. |
Almost all States use INTERPOL data but in some cases the degree of efficiency is not clear. | UN | وتستخدم جميع الدول تقريبا بيانات الإنتربول، ولكن درجة الكفاءة ليست واضحة في بعض الحالات. |
But the Convention is not clear on this point. | UN | لكن الاتفاقية ليست واضحة بشأن هذه النقطة. |
It is not clear how this technical regulation relates to any remit to consider competition issues. | UN | والصلة بين هذا التنظيم التقني وأي اختصاص بالنظر في قضايا المنافسة ليست واضحة. |
The circumstances surrounding his execution were not clear and, as far as could be determined, were complicated. | UN | وقال إن الظروف التي أحاطت بإعدام السيد أشبي ليست واضحة ويبدو من المعلومات المعروضة على اللجنة أنها معقدة. |
Observations were also made that some of the indicators of achievement were not clear and, as such, were difficult to measure. | UN | ولوحظ أيضا أن بعض مؤشرات الأداء ليست واضحة وبالتالي صعبة القياس. |
Effective checks are said to be in place, and it is not true that standards for adoption are not clear. | UN | فهناك ضوابط فعالة، ومن غير الصحيح أن معايير التبني ليست واضحة. |
Furthermore the actual permitted uses are not clear. | UN | كذلك فإن الاستخدامات الفعلية المسموح بها ليست واضحة أيضاً. |
On draft article 3, the United States had pointed out that the relationship of the draft articles to other treaty regimes was unclear. | UN | وفيما يتعلق بمشروع المادة 3، أشارت الولايات المتحدة إلى أن علاقة مشروع المواد مع أنظمة المعاهدات الأخرى ليست واضحة. |
Moreover, it was unclear how donor countries were going to be able to honour their pledges to allocate 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance (ODA) by the target year of 2015. | UN | وإضافة إلى هذا فإن الكيفية التي ستتمكّن بها البلدان المانحة من الوفاء بتعهّداتها لتخصيص نسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول السنة المستهدَفة وهي سنة 2015 ليست واضحة. |
Although the need for action is recognized and priority areas have been identified, it is unclear how to move forward with practical action. | UN | ومع التسليم بضرورة اتخاذ إجراءات وتعيين مجالات الأولوية، فإن طريقة المضي قدماً بالإجراءات العملية ليست واضحة. |
Procurement and contract management -- the criteria for accepting or rejecting " late bids " were unclear and inconsistent | UN | إدارة المشتريات والعقود - معايير قبول أو رفض " العطاءات المتأخرة " ليست واضحة وغير متسقة |
However, the need for a treaty on the legal arms trade is not obvious. | UN | غير أن الحاجة إلى معاهدة بشأن الاتجار المشروع بالأسلحة ليست واضحة. |
Again, the potential impacts on developing countries are unclear. | UN | وهنا أيضا نجد أن اﻵثار المحتملة على البلدان النامية ليست واضحة. |
Now, the curiosity and the motives behind this, the reasons behind this, are not very clear, at least to us. | UN | واﻵن، إن الغرابة والدوافع الكامنة وراء ذلك، واﻷسباب الكامنة وراء ذلك، ليست واضحة جداً، على اﻷقل بالنسبة لنا. |
The language in the report is not as clear as we had hoped. | UN | واللغة الواردة في التقرير ليست واضحة بالقدر الذي كنا نأمله. |
He stated that the characteristics used elsewhere to identify ethnic groups, such as special clothing, religious traditions or the use of native languages, were not evident in El Salvador. | UN | وقال إن الخصائص المستخدمة في أماكن أخرى للاستدلال على الجماعات العرقية، مثل الملابس الخاصة أو التقاليد الدينية أو استخدام لغات أهلية ليست واضحة في السلفادور. |
The first was that in their current form the performance reports were less than transparent. | UN | اﻷول هو أن تقارير اﻷداء بشكلها الحالي ليست واضحة تماما. |
dill: General, getting a vision. lt isn't clear. | Open Subtitles | جنرال ، لدينا رؤية لكنها ليست واضحة |