"ليس الشيء الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • not the only thing
        
    • 't the only thing
        
    • not just the only thing
        
    • 's not the only
        
    But that's not the only thing that's different about Smurfette. Open Subtitles لكن هذا ليس الشيء الوحيد الذي يختلف عن السنفورة.
    Rope's not the only thing that's gonna burn around here. Open Subtitles الحبل هو ليس الشيء الوحيد الذي سيتم حرقه هنا
    I just realized, money's not the only thing of value in this building. Open Subtitles لقد أدركت للتو المال ليس الشيء الوحيد الذي له قيمة في هذا المبنى
    Okay, being chief isn't the only thing that I... Open Subtitles كوني رئيسة القسم ليس الشيء الوحيد الذي أريد
    Putting my life on the line is not just the only thing I can do, Don. Open Subtitles وضع حياتي على الجبهة ليس الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به، دون
    Something tells me that's not the only thing weighing on you. Open Subtitles أشعر بأن هذا ليس الشيء الوحيد الذي يثقل فكرك.
    That's not the only thing on this video being faked. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي يتمّ تزييفه على هذا الفيديو؟
    Well, it would appear that a bicycle's not the only thing you can ride. Open Subtitles حسناً، لقد تبيّن أن الدرّاجات ليس الشيء الوحيد الذي تجيد ركبه.
    Yeah, it sounds like dodgeball's not the only thing you're teaching him. Open Subtitles يبدو أن الدودجبول ليس الشيء الوحيد الذي تقوم بتعليمه
    And by the way, DNA is not the only thing that makes somebody into a father. Open Subtitles وبالمناسبة الحمض النووي ليس الشيء الوحيد الذي يجعلُ أحدهم أباً
    Yeah, but that's not the only thing that I want. I want a shot with you. Open Subtitles أجل، لكن هذا ليس الشيء الوحيد الذي أريده.
    I'm sure that's not the only thing you give away for free. Open Subtitles واثقة بأن هذا ليس الشيء الوحيد الذي تفعلينه مجاناً
    Well, that's not the only thing I got under. Open Subtitles حسناّ , ذلك ليس الشيء الوحيد الذي حصلت عليه بالداخل
    Your brain is not the only thing suffering from dangerous spikes in electrical activity. Open Subtitles عقلك ليس الشيء الوحيد الذي يُعاني من مُوجات سريعة في النشاط الكهربائي.
    Your faith in humans is not the only thing that gives you strength. Open Subtitles إيمانك في البشر ليس الشيء الوحيد الذي يمنحك القوّة
    Sword is not the only thing you need in the battle field. Open Subtitles السيف ليس الشيء الوحيد الذي تحتاجه في ساحة المعركة
    If you don't have faith in that love, it's not the only thing that'll die. Open Subtitles إذا لم يكن لديك الإيمان بالحب ، فهذا . ليس الشيء الوحيد الذي سيموت
    I guess good looks aren't the only thing God gave you. Open Subtitles أعتقد أن الجمال ليس الشيء الوحيد الذي أعطاه الله لك.
    So you said fighting wasn't the only thing you were good at? Open Subtitles لذا قلت ان القتال ليس الشيء الوحيد الذي انت جيد فيه؟
    Putting my life on the line is not just the only thing I can do, Dom. Open Subtitles وضع حياتي على الجبهة ليس الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به، دون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus