"ليس المكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • not the place
        
    • isn't where
        
    • is neither the place
        
    • is no place
        
    • is not where
        
    • isn't the place
        
    • not a place
        
    • it's not where
        
    • not the kind of place
        
    This is not the place to address these crucial issues, but neither can we ignore them. UN هذا المكان ليس المكان المناسب لتناول هذه المسائل الحاسمة، ولكننا لا يمكننا أن نتجاهلها أيضا.
    We have heard the argument that the Conference is not the place to deal with nuclear disarmament at this time. UN لقد سمعنا الحجة القائلة إن المؤتمر ليس المكان لمعالجة نزع السلاح النووي في هذا الوقت.
    I guess this isn't where she's building the damn thing. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليس المكان الذي تبني فيه الجهاز اللعين
    This is neither the place nor the time to rehash old debates or to hark back to a bygone era in this Hall. UN فهذا ليس المكان ولا الزمان المناسبين لإعادة صياغة مناقشات قديمة أو العودة إلى عصر سالف في هذه القاعة.
    That is no place for you. Traitors do not sit among gentlemen. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لك الخونة لا يجلسون بين السادة المحترمين
    This is not where you let off the gas, either. Open Subtitles وهم لا فهم ما حدث. هذا ليس المكان الذي اطلق الغاز، إما.
    This isn't the place. I'll talk to your mum. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لكِ سأتحدث إلى والدتكِ
    The CD is not the place for such a type of what you called, Madam President, bilateral issues. UN فمؤتمر نزع السلاح ليس المكان المناسب لتناول هذا النوع من المسائل التي قلتم، سيدتي الرئيسة، إنها مسائل ثنائية الأطراف.
    Abolition of capital punishment may be an ultimate goal worthy of attention, but this draft resolution is not the place for it. UN وقد يكون إلغاء عقوبة الإعدام هدفا نهائيا جديرا بالاهتمام، ولكن مشروع القرار هذا ليس المكان الصحيح لتحقيقه.
    You don't ever think that maybe it's... it's not the place that's shady, it's the people you're choosing to hang out with. Open Subtitles هل سبق وفكرت أنه ربما ليس المكان ما هو خطراً بل الأشخاص الذين تختارين قضاء الوقت معهم.
    You want to keep her safe, this is not the place for her. Open Subtitles إنك تريد إبقاءها آمنة هذا ليس المكان المناسب لها
    Yeah, no, this isn't where I would take somebody and then rob them or murder them. Open Subtitles لا، هذا ليس المكان الذى أود أن اخذ الية شخص ما و أقوم بسرقتههم .أو أقتلهم
    I'm assuming that isn't where you milk the cows. Open Subtitles انا أفترض هذا ليس المكان الذي تحلبون فيه الأبقار
    No Time Lords left in the universe, but the universe isn't where we're going! Open Subtitles لم يتبق أي منهم في الكون لكن الكون ليس المكان الذي نتجه اليه
    This is neither the place nor the time to discuss it, especially in the flagrantly partisan terms you have used, Mr. President. UN فهذا ليس المكان ولا الوقت لمناقشتها، لا سيما بالعبارات السافرة والمنحازة التي استخدمتموها، السيد الرئيس.
    It is neither the place nor the time for the Secretary-General to decide that an application or correspondence directed to an organ of this institution is not receivable. UN فهذا ليس المكان ولا الزمان المناسبين لأن يقرر الأمين العام عدم استلام طلب ما أو رسالة ما موجهه إلى أحد أجهزة هذه المنظمة.
    Prison is no place to be isolated... unless you're undercover with a price on your head. Open Subtitles السجن ليس المكان لأن تصبح شاغر الذهن إلا إذا كنت عميل متخفي وهنالك جائزة لقتلك
    This is no place for a young lady like you. You should go home. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لآنسةٍ شابةٍ مثلكِ، عودي أدراجكِ.
    This is not where I wanted to have this conversation. Open Subtitles هذا ليس المكان الذي اردت ان تكون به هذه المحادثة
    Um, do you ever just kind of stand back and look at your life and think, "This is not where I ought to be"? Open Subtitles أمم , هل فقط أعادتوا النظر إلي الوراء نوعاً ما ونظرتم إلي حياتكم وفكرتم بأن هذا ليس المكان الذي يجب أن تكونوا فيه؟
    Okay, maybe this just isn't the place to have this discussion, Mother. Open Subtitles حسناً، ربما هذا ليس المكان المناسب لإجراء هذا النقاش، أماه
    Trust me, that's not a place you want to be. Open Subtitles ثق بي، وهذا ليس المكان الذي تريد أن تكون.
    It's... it's not where you are that defines you. It's who you are. Open Subtitles وإليك الأمر، ليس المكان الذي يميّزك، بل ماهي طبيعتك.
    I mean,not the kind of place you'd expect someone to bring a laptop. Open Subtitles أعني، ليس المكان الذي يتوقع أن يجلب أحدهم حاسوب إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus