It's not my fault if they can't deal with their own shit. | Open Subtitles | هذا ليس خطأى ، إذا هم لا يمكنهم التعامل مع أمورهم |
It is not my fault your boyfriend is banging some Rio bimbo. | Open Subtitles | لا ليس خطأى ان صديقك يخونك مع تلك الفتاة البرازيلية |
I get that you're mad at me, but it's not my fault you're in here. | Open Subtitles | أعلن أنك غاضبة منى ولكن ليس خطأى أنك هنا |
Come on, guys! not my fault you to know! Only you know how it is! | Open Subtitles | هيا يارفاق, هذا ليس خطأى أنتم تعلمون ذلك. |
This isn't my fault! I didn't invite you here! | Open Subtitles | هذا ليس خطأى ، انا لم ادعوك هنا |
No, it's not my fault. Let go of me. I can't be arrested. | Open Subtitles | كلا إنه ليس خطأى إتركنى , لايمكنكم القبض على |
It's not my fault that they both tried to kiss me on Thanksgiving. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأى , كلاهما حاولوا تقبيلى فى عيد الشكر |
- It's not my fault she won't see you. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأى هى لاتريد أن تراك |
I don't write books, not my fault there's more History than Geography. | Open Subtitles | لست انا الذى اكتب الكتب ليس خطأى ان التاريخ اكتر من الجغرافيا |
I'm very sorry you got struck, but it's not my fault. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة لأن عمالك أضربوا عن العمل، ولكنه ليس خطأى |
It's not my fault. I don't want any more hurt. | Open Subtitles | إنه ليس خطأى لا أريد أذى أكثر من هذا |
I'm glad it's not my fault this time. | Open Subtitles | انا سعيد انه ليس خطأى هذه المرة |
It's not my fault your dragon has half a tail. | Open Subtitles | هــذا ليس خطأى تنينك لديه نصف ذيل. |
That's not my fault. | Open Subtitles | الكاميرات مازلت لم تعمل انه ليس خطأى |
- It's not my fault. - You're part of the system. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأى . أنت جزء من النظام |
It's not my fault. This happened because of this kid. | Open Subtitles | هذا ليس خطأى أنه حدث بسبب الطفلة |
This is absolutely not my fault, Mr. Kenter. | Open Subtitles | هذا ليس خطأى على الأطلاق ، سيد كينتير. |
- This is resisting arrest. - Goddamn it! It's not my fault! | Open Subtitles | مقاومة الإعتقال تبا هذا ليس خطأى |
It's not my fault for being the biggest and the strongest. | Open Subtitles | ليس خطأى فى أننى الأضخم و الأقوى |
- I'm tired of your bullshit! - It's not my fault. | Open Subtitles | لقد تعبت من هرائك هذا إنه ليس خطأى |
Listen, I'm sorry about what's goin'on around here, but it isn't my fault! | Open Subtitles | اسمع أنا آسف لما يحدث هذا ليس خطأى |