"ليس شخصياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • not personal
        
    • Not personally
        
    • isn't personal
        
    • nothing personal
        
    • Not in person
        
    I've been feeding him for years. It's not personal. Open Subtitles لقد أكرمته طوال هذه السنوات الأمر ليس شخصياً
    Hey, just because I pay for it doesn't mean it's not personal. Open Subtitles مهلاً , فقط لأنني أدفع مقابله لا يعني بأنه ليس شخصياً
    Not personally, but one time 48, they... they found a dead body, years ago. Open Subtitles ليس شخصياً لكن يوماً ما في قسم 48 وجدوا جثة , قبل سنوات
    Well, Not personally, but everybody knows who he is. Open Subtitles , حسناً , ليس شخصياً لكن الجميع يعرفونه
    I know this is hard for you to understand, but this isn't personal. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الأمر صعب عليك فهمه و لكن هذا ليس شخصياً
    You sure this isn't personal? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أن ذلك الأمر ليس شخصياً ؟
    Look, nothing personal, but I don't want to be your dialysis buddy. Open Subtitles .. اسمعي، الأمر ليس شخصياً ولكنني لا أريد أن أكون رفيقكِ في الغسيل الكلوي
    You guys have real chemistry on the page. Apparently Not in person. Open Subtitles لديكما يا رفاق توافق على الصحف، وكما هو واضح ليس شخصياً
    We do what we do or someone else does. It's not personal. Open Subtitles نفعل ما نفعله او سيفعله شخص آخر الأمر ليس شخصياً
    Okay,I have tried to let it go,because I know it's not personal. Open Subtitles لقد حاولتُ نسيانَ الموضوع، إذ أعلمُ أنّه ليس شخصياً
    It's not personal. - Anyway, they're just snobs. Open Subtitles الأمر ليس شخصياً على أي حال، إنهم متكبرون فقط
    It follows that the author is Not personally a victim of these new alleged violations of the Covenant complained of, and this portion of the claim is inadmissible under article 1 of the Optional Protocol.5. UN وينتج عن ذلك أن صاحب البلاغ ليس شخصياً ضحية هذه الانتهاكات المزعومة الجديدة للعهد التي يشتكي منها، وأن هذا الجزء من الادعاء غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Not personally, but I heard they're into a lot of bad stuff, so anything they want with Nate can't be good. Open Subtitles ... ليس شخصياً , لكني سمعت انهم يتعاملون في الكثير من الامور سيئة لذا فـ اي شيء يريدون من نايت .. لا يمكن ان يكون جيداً
    - Not personally, no. - You know what they like to fix? Open Subtitles ليس شخصياً - أتعرف ما اللذي يحبون إعداده ؟
    You sure this isn't personal? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أن هذا الأمر ليس شخصياً ؟
    You know it isn't personal, right? Okay. Open Subtitles أنت تعرفين أن الموضوع ليس شخصياً ، صح ؟
    Just so you know, this isn't personal. Open Subtitles فقط لكي تعلمي الأمر ليس شخصياً
    I mean, look, it's nothing personal, but with Reddington being such a wild card, the rest of us need to know where we stand. Open Subtitles أعني ، انظري ، ذلك الأمر ليس شخصياً لكن مع كون " ريدينجتون " ورقة غريبة كانت بقيتنا تحتاج إلى معرفة أين نقف
    I just want you to know that it's nothing personal. Open Subtitles انا اريدك ان تعلمي ان الامر ليس شخصياً
    Like I said, kid: nothing personal. Open Subtitles كما قلت يافتى : الأمر ليس شخصياً
    Not in person, but I read about your appointment to the NSA. Open Subtitles ليس شخصياً,ولكن قرأت عن تعيينه فى وكالة الأمن القومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus