I signed you because I sensed something special in you Not because you sound like Nat Cole or Charles Brown. | Open Subtitles | لقد اتفقت معك لأني شعرت أن بك شيئاً مميزاً و ليس لأنك تشبه نات كول أو تشارلز براون |
Are you sure it's Not because you have some other plans? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا ليس لأنك لديك خطط أخرى؟ |
Not because you're queer or because you admired his balls. | Open Subtitles | ليس لأنك غريب الأطوار نوعاُ ما او انك تحترمة |
Just because you don't see it doesn't mean she's not grieving. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تراها، هذا لا يعني أنها ليست حزينة. |
Just because you're my brother doesn't mean you're the brother. | Open Subtitles | ليس لأنك أخي هذا لا يعني بأنك الأخ المثالي |
Just'cause you blind don't mean I won't whip your ass. | Open Subtitles | ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك |
not that you didn't look great back in high school. | Open Subtitles | وهذا ليس لأنك لم تكن تبدو عظيماً قبل ذلك |
Well, if I get a promotion, I want it to be on merit... Not because you're politically tone-deaf. | Open Subtitles | حسناً,إذا حصلت على ترقية أريدها أن تكون عن استحقاق و ليس لأنك لا ترضي الناس سياسياً |
To keep her away from your family. Oh... And Not because you're ashamed? | Open Subtitles | لإبقائها بعيدا عن عائلتك ليس لأنك تشعرين بالخجل؟ |
The reason I don't want to do it with you is Not because you're unattractive. | Open Subtitles | سبب عدم تقبلي لفعل هذا معك ليس لأنك لست مثيرة |
It's Not because you think I'm hot right? | Open Subtitles | هذا ليس لأنك تعتقد أنني مثيرة , اليس كذلك ؟ |
You weren't afraid, and Not because you're a "minister" with faith, but because you are a mastermind with the knowledge that the gun was rigged to fire backwards. | Open Subtitles | لم تكن خائف وهذا ليس لأنك كاهن مؤمن بل لأنك عقل مدبر بمعرفة |
You said when you took the job that you were doing it to protect players, Not because you were broke. | Open Subtitles | لقد قُلت عندما حصلت على الوظيفة أنك كُنت تفعل ذلك لحماية اللاعبين ، ليس لأنك مُفلس |
But Not because you were better than me, because you are not. | Open Subtitles | لكن ليس لأنك كنت أفضل مني، لأنك لست كذلك. |
I just wanna let you know I'm going because I want to and Not because you told me to. | Open Subtitles | فقط أريدكم أن تعلمو , أنني ذهبت فقط لأنني أريد ذلك و ليس لأنك أخبرتني بذلك |
Just because you can't see it, doesn't mean it doesn't exist. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود. |
Just because you've been experimenting with Dopaminergic Transmission in mice doesn't mean it's gonna work on people. | Open Subtitles | ليس لأنك قد أجريــت إختبارات لمبلغ الدوبامين على الفئران فلا يعني أنه سيعمـل على النــاس. |
Just because you're not in jail doesn't mean you didn't do it. | Open Subtitles | هل ترى ماذا يجري؟ ليس لأنك خارج السجن، يعني إنّك بريء. |
No, I know you think you do, but Just because you put on a different costume doesn't make it a different trick. | Open Subtitles | لا، أعلم أنك تعتقد ذلك، ولكن ليس لأنك ترتدي كل مرة زياً مختلفا يعني أنها خدعة مختلفة. |
Look, Just'cause you're stuck in this lab all day doesn't mean I should be too. | Open Subtitles | ليس لأنك ماكث بالمعمل طوال اليوم فهذا لا يعني أني لا يجدر بي الذهاب |
not that you're much of a scientist these days, that is, if your latest transcripts are any indication. | Open Subtitles | ليس لأنك عالمة هذة الأيام وهذا إذا كانت الأحداث الخاصة بكي تدل على إشارة |
And it's not because I like you or because I think you're cute, but solely because the more customers that buy from me, the better it is for me. | Open Subtitles | ليس لأنك تعجبنى أو لأننى اْعتقد اْنك جميل ولكن لان المزيد من الزبائن |
Tell me the reason you wanted to do this alone isn't because you regret having sex with a filthy Pon. | Open Subtitles | أخبرني أن السبب في رغبتك عمل هذا وحيدًا ليس لأنك نادم على ممارسة الجنس مع يابانية قذرة. |