"ليس لأنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Not because you
        
    • Just because you
        
    • Just'cause you
        
    • not that you
        
    • not because I
        
    • isn't because you
        
    • cause you're
        
    I signed you because I sensed something special in you Not because you sound like Nat Cole or Charles Brown. Open Subtitles لقد اتفقت معك لأني شعرت أن بك شيئاً مميزاً و ليس لأنك تشبه نات كول أو تشارلز براون
    Are you sure it's Not because you have some other plans? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا ليس لأنك لديك خطط أخرى؟
    Not because you're queer or because you admired his balls. Open Subtitles ليس لأنك غريب الأطوار نوعاُ ما او انك تحترمة
    Just because you don't see it doesn't mean she's not grieving. Open Subtitles ليس لأنك لا تراها، هذا لا يعني أنها ليست حزينة.
    Just because you're my brother doesn't mean you're the brother. Open Subtitles ليس لأنك أخي هذا لا يعني بأنك الأخ المثالي
    Just'cause you blind don't mean I won't whip your ass. Open Subtitles ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك
    not that you didn't look great back in high school. Open Subtitles وهذا ليس لأنك لم تكن تبدو عظيماً قبل ذلك
    Well, if I get a promotion, I want it to be on merit... Not because you're politically tone-deaf. Open Subtitles حسناً,إذا حصلت على ترقية أريدها أن تكون عن استحقاق و ليس لأنك لا ترضي الناس سياسياً
    To keep her away from your family. Oh... And Not because you're ashamed? Open Subtitles لإبقائها بعيدا عن عائلتك ليس لأنك تشعرين بالخجل؟
    The reason I don't want to do it with you is Not because you're unattractive. Open Subtitles سبب عدم تقبلي لفعل هذا معك ليس لأنك لست مثيرة
    It's Not because you think I'm hot right? Open Subtitles هذا ليس لأنك تعتقد أنني مثيرة , اليس كذلك ؟
    You weren't afraid, and Not because you're a "minister" with faith, but because you are a mastermind with the knowledge that the gun was rigged to fire backwards. Open Subtitles لم تكن خائف وهذا ليس لأنك كاهن مؤمن بل لأنك عقل مدبر بمعرفة
    You said when you took the job that you were doing it to protect players, Not because you were broke. Open Subtitles لقد قُلت عندما حصلت على الوظيفة أنك كُنت تفعل ذلك لحماية اللاعبين ، ليس لأنك مُفلس
    But Not because you were better than me, because you are not. Open Subtitles لكن ليس لأنك كنت أفضل مني، لأنك لست كذلك.
    I just wanna let you know I'm going because I want to and Not because you told me to. Open Subtitles فقط أريدكم أن تعلمو , أنني ذهبت فقط لأنني أريد ذلك و ليس لأنك أخبرتني بذلك
    Just because you can't see it, doesn't mean it doesn't exist. Open Subtitles ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود.
    Just because you've been experimenting with Dopaminergic Transmission in mice doesn't mean it's gonna work on people. Open Subtitles ليس لأنك قد أجريــت إختبارات لمبلغ الدوبامين على الفئران فلا يعني أنه سيعمـل على النــاس.
    Just because you're not in jail doesn't mean you didn't do it. Open Subtitles هل ترى ماذا يجري؟ ليس لأنك خارج السجن، يعني إنّك بريء.
    No, I know you think you do, but Just because you put on a different costume doesn't make it a different trick. Open Subtitles لا، أعلم أنك تعتقد ذلك، ولكن ليس لأنك ترتدي كل مرة زياً مختلفا يعني أنها خدعة مختلفة.
    Look, Just'cause you're stuck in this lab all day doesn't mean I should be too. Open Subtitles ليس لأنك ماكث بالمعمل طوال اليوم فهذا لا يعني أني لا يجدر بي الذهاب
    not that you're much of a scientist these days, that is, if your latest transcripts are any indication. Open Subtitles ليس لأنك عالمة هذة الأيام وهذا إذا كانت الأحداث الخاصة بكي تدل على إشارة
    And it's not because I like you or because I think you're cute, but solely because the more customers that buy from me, the better it is for me. Open Subtitles ليس لأنك تعجبنى أو لأننى اْعتقد اْنك جميل ولكن لان المزيد من الزبائن
    Tell me the reason you wanted to do this alone isn't because you regret having sex with a filthy Pon. Open Subtitles أخبرني أن السبب في رغبتك عمل هذا وحيدًا ليس لأنك نادم على ممارسة الجنس مع يابانية قذرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus