"ليس لدينا شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have nothing
        
    • we got nothing
        
    • We don't have anything
        
    • We've got nothing
        
    • not our thing
        
    • got nothing to
        
    • have nothing to
        
    Beyond the hotel and the password, We have nothing. Open Subtitles ما وراء الفندق وكلمة السر، ليس لدينا شيء.
    Well, it might as well, because right now We have nothing. Open Subtitles حسناً ، يمكن ذلك أيضاً لأنه الآن ليس لدينا شيء
    We're good people, so We have nothing to worry about. Open Subtitles نحن أُناس طيبون، لذا ليس لدينا شيء نقلق بشانه.
    Also, we got nothing from those hospital surveillance videos. Open Subtitles أيضاَ ليس لدينا شيء عن كاميرات مراقبة المستشفى
    I'm not one of the police, and I don't work for the university, so... but We don't have anything to say. Open Subtitles وأنا لا أعمل في الجامعة ولكن ليس لدينا شيء لنقوله
    We've got nothing to worry about. Everything's gonna be fine. Open Subtitles ليس لدينا شيء نقلق لأجله كل شيء سيكون بخير
    Look, the bottom line is, We have nothing on Rodriguez. Open Subtitles ، وخلاصة الكلام ، ليس لدينا شيء على رودريجيز.
    Great, so We have nothing for Charlie, and we're stranded. Open Subtitles عظيم اذا ليس لدينا شيء لتشارلي وتقطعت بنا السبل.
    - Doesn't trust you. - We have nothing else to offer. Open Subtitles ـ لا يثق بك ـ ليس لدينا شيء آخر لنُقدمه له
    We have nothing on paper alluding to any sort of future terrorism or violence. Open Subtitles ليس لدينا شيء على الورق يشير إلى أي نوع من الإرهاب أو العنف في المستقبل
    Besides, he never would have got a shot off before me anyway, and now We have nothing. Open Subtitles إى جانب ذلك، انه لم يحدث ان حصل على طلق ناري قبلي على أية حال والآن ليس لدينا شيء
    and security cameras from an insurance company and a jewelry store confirm that was the escape route but from that point on, We have nothing. Open Subtitles والكاميرات الأمنيّة من شركة التأمين ومتجر المجوهرات أكّدت أنه كان طريق الهروب، لكن من هذه النقطة، ليس لدينا شيء.
    Who taught us that without family, We have nothing. Open Subtitles الذي علمنا أنه من دون عائلة، ليس لدينا شيء.
    Somebody's already in jail for this crime, so unless you're gonna formally charge my client, We have nothing further to say. Open Subtitles شخص وتضمينه في بالفعل في السجن لهذه الجريمة، لذلك إلا أنت ستعمل تهمة رسميا موكلي، ليس لدينا شيء آخر لأقوله.
    (Claire) Thank You, Betty. (Alexis) We have nothing To Say At This Time. Open Subtitles شكرا لك بيتي ليس لدينا شيء لقوله هذه المرة ..
    Yeah, and joke's on you, pal,'cause we got nothing to extort. Open Subtitles نعم، والمزحة عليك يا صديقي لأنه ليس لدينا شيء للأبتزاز
    The man we thought was our bomber was just another target, so we got nothing new to go on. Open Subtitles إن الرجل الذي ظننا أنه المفجر كان هدف آخر لذا ليس لدينا شيء جديد لنتبعه
    Okay, well, we got nothing to lose now, so go back and get the painting. Open Subtitles من بخار جهاز الرطوبه هناك حسنا , ليس لدينا شيء لنخسره الان
    We don't have anything to steal! - Even so, our reputation would be ruined. Open Subtitles ليس لدينا شيء ليسرقوه وحتى لو كان سوف نجعلها خراب
    Well, so far, We don't have anything that says he came to the scene with the intent to kill. Open Subtitles حتى الآن ليس لدينا شيء يقول أنه جاء للمشهد بنية القتل
    We've got nothing white. I suppose it'll do. Open Subtitles ليس لدينا شيء أبيض، لكن أعتقد أن هذه ستفي بالغرض
    That's not our thing. Open Subtitles هذا ليس لدينا شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus