"ليس لديها ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • has nothing to
        
    • had nothing
        
    • have nothing to
        
    • She has nothing
        
    • She doesn't have
        
    • she's got nothing
        
    • that she had no
        
    Russia has nothing to gain from peace in the Middle East. Open Subtitles روسيا ليس لديها ما تكسب من السلام في الشرق الأوسط
    If the black ball's innocent, it has nothing to fear. Open Subtitles إذا كانت الكرات السَّوداء بريئة ليس لديها ما تخشاه
    If the government has nothing to hide, why are they so afraid to answer a few questions, or release a few videos? Open Subtitles لو ان الحكومة ليس لديها ما تخفيه, لماذا هم خائفون من الإجابة على بعض الأسئلة؟ أو يفرجوا عن بعض الأشرطة؟
    While the Commission had nothing to be ashamed of in that area, it believed that the time had come to think about adaptations and reforms that might enhance its effectiveness. UN وفي حين أن اللجنة ليس لديها ما تخجل منه في هذا الصدد، فإنها تعتقد أن الوقت قد حان للتفكير في المواءمات واﻹصلاحات التي قد تعزز من فاعليتها.
    The silent-majority States have nothing to put on the nuclear-disarmament negotiating table — except the concerns of mankind and the conscience of mankind. UN ودول اﻷغلبية الصامتة ليس لديها ما تضعه على مائدة مفاوضات نزع اﻷسلحة النووية، فيما عدا شواغل البشر والضمير البشري.
    5. In reply to the State party's submission, counsel indicates that he has nothing to add to his initial communication. UN ٥ - وردا على ما جاء في رسالة الدولة الطرف، تذكر المحامية أنه ليس لديها ما تضيفه إلى بلاغها اﻷولي.
    Its Secretary of State is not at this Assembly not only out of arrogance, but because she has nothing to say. UN ووزيرة خارجيتها لم تحضر هذه الجمعية، ليس من باب العجرفة بل لأنه ليس لديها ما تقوله.
    Maybe it has nothing to do with the rig robbery. Open Subtitles ربما ليس لديها ما تفعله مع السرقة تلاعب.
    She's showing us she has nothing to hide, wants to cooperate. Open Subtitles إنّها تريد أنْ تبين لنا أنّها ليس لديها ما تخفيه، تريد التعاون.
    Oh, I'm sure it has nothing to do with your unfortunate photo op. Open Subtitles أوه، أنا واثق من أنه ليس لديها ما تفعله مع صورتك المرجع مؤسف.
    Then I guess it has nothing to do with me leaving, either. Open Subtitles ثم أعتقد أنه ليس لديها ما تفعله معي المغادرة، إما.
    Kuwait also has nothing to hide from the representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC), and, regardless of Iraq's claims to the contrary, its prisons are always open to visits by ICRC officials wishing to inspect the conditions in which their inmates are kept. UN كما أن الكويت ليس لديها ما تُخفيه عن ممثلي لجنة الصليب الأحمر الدولية وسجونها دائما مفتوحة لزيارة مسؤولي اللجنة الدولية لتفقد أحوال السجناء فيها بعكس ما يدعيه العراق.
    5. In reply to the State party's submission, counsel indicates that he has nothing to add to his initial communication. UN ٥- وردا على ما جاء في رسالة الدولة الطرف، تذكر المحامية أنه ليس لديها ما تضيفه إلى رسالتها اﻷولية.
    The delegation would be free to carry out any investigation in Iraq since Baghdad had nothing to hide. UN وسيكون للوفد مطلق الحرية في إجراء أي تحقيق في العراق حيث أن بغداد ليس لديها ما تخفيه.
    His reports did not engage in naming and shaming because that practice rested on the fallacy that the party doing the naming had nothing to be ashamed of and had the moral authority to shame the other. UN وقال إن تقاريره لم تهدف إلى التشهير والتجريح لأن تلك الممارسة تقوم على مغالطة مفادها أن الجهة التي تشهر بالآخرين ليس لديها ما تخجل منه وأن لديها السلطة المعنوية للتشهير بالآخرين.
    So officially, she should have nothing to worry about. Open Subtitles لذلك رسمياً ، ليس لديها ما يدعو للقلق
    Up here, the five goslings may be safe and warm, but they have nothing to eat and they're getting hungry. Open Subtitles قد تكون الأوزات الصغيرة آمنة ودافئة بالأعلى هنا لكن ليس لديها ما تأكله، وتتضوّر جوعًا
    She doesn't have anything to say. Open Subtitles ليس لديها ما تقوله إنها تريد أن تدردش وحسب
    If she's got nothing to hide, fine, she's got nothing to hide. Open Subtitles اذا كان لديها ما تخفيه, لا بأس ليس لديها ما تخفيه
    She explained to the Board that her home town of Ruziba had been attacked and members of FNL had fled or been killed. She also told the Board that she had been raped by three men, whom she thought were members of the militia affiliated with the ruling party, but that she had no proof of that. UN وقد أوضحت للمجلس أن بلدتها الأصلية روزيبا تعرضت للهجوم، وأن أعضاء الجبهة هربوا أو قتلوا، كما أبلغت المجلس أنه تم اغتصابها على يد ثلاثة رجال تظن أنهم كانوا أعضاء في ميليشيا مرتبطة بالحزب الحاكم ولكن ليس لديها ما يثبت ذلك بالبرهان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus