"ليس له أي علاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • has nothing to do with
        
    • had nothing to do with
        
    • 't have anything to do with
        
    • got nothing to do with
        
    • has absolutely nothing to do
        
    • It has nothing to do
        
    My taking meetings has nothing to do with your revenue stream. Open Subtitles الإجتماع الخاص بي ليس له أي علاقة بتدفق الإيرادات الخاص بكم
    What we do has nothing to do with her. Open Subtitles ما نقوم به ليس له أي علاقة بها.
    So this has nothing to do with any residual issues you've had with me and my past behavior? Open Subtitles لذلك هذا ليس له أي علاقة مع قضايا متبقية معي و بتصرفاتي السابقة ؟
    What was going to emerge instead was a new system that had nothing to do with politics. Open Subtitles وبدأ نظام جديد بديل في الظهور ليس له أي علاقة بالسياسة
    I am, but Sam doesn't have anything to do with that. Open Subtitles أنا جديةَ بالفعل ، ولكن سام ليس له أي علاقة بأي شيئ من هذا
    Hey, it's got nothing to do with a promotion. Open Subtitles على رسلك, هذا ليس له أي علاقة بالترقية.
    You do realize that the movie TheInvisible Man has absolutely nothing to do with the book Invisible Man. Open Subtitles أنت تدرك أن هذا فيلم الرجل الخفي ليس له أي علاقة مع كتاب الرجل الخفي
    - Yes, which has nothing to do with Mr. Gold's crisis management. Open Subtitles ليس له أي علاقة بإدارة السيد غولد للأزمات- ما عدا أن-
    The man's a monster, for sure, but he has nothing to do with this. Open Subtitles ذلك الرجل متوحش بالتأكيد لكن ليس له أي علاقة بهذا
    Poor Mr. Butler. Your accountant... has nothing to do with it. Open Subtitles المسكين سيد بتلر، محاسبك، ليس له أي علاقة بذلك.
    Listen, my father has nothing to do with all this. Open Subtitles إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا
    Oh, it has nothing to do with the fact that you're piling up bad outcomes? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    This guy has nothing to do with your missing person. Open Subtitles هذا الرجل , ليس له أي علاقة بشخصٍ مفقود
    With all due respect, the only reason why you're here first has nothing to do with respect. Open Subtitles مع احترامك؟ السبب الوحيد الذي جعلك هنا أولا .ليس له أي علاقة بالأحترام
    I made a mistake, but it was my mistake, and it had nothing to do with you. Open Subtitles قمت بخطأ, ولكن هذا خطأي و ليس له أي علاقة بكي
    Well, I can assure you my client had nothing to do with the theft of the prototype suit or that Beretta. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا
    Well, I guess his death had nothing to do with the river after all. Open Subtitles حسنا، أحزر في النهاية أن موته ليس له أي علاقة بالنهر
    You know, it's also possible that this didn't have anything to do with Gab's rape. Open Subtitles تعلم , من المحتمل أيضاً أن هذا ليس له أي علاقة بإغتصاب غاب
    Now this doesn't have anything to do with you being mad at me for forgetting your name at first, right? Open Subtitles الآن هذا ليس له أي علاقة بكونك غاضبة مني لنسيان إسمك أول مرة, صحيح؟
    Because that doesn't have anything to do with this crime. Open Subtitles لأن ذلك ليس له أي علاقة مع هذه الجريمة
    They might give you a package back. Look, it's got nothing to do with drugs. Open Subtitles ربما يعطوك طرد بالمقابل أنظر هذا ليس له أي علاقة بالمخدرات
    Dude, the movie The Invisible Man has absolutely nothing to do with the book Invisible Man. Open Subtitles يا رجل , الفيلم الرجل الخفي ليس له أي علاقة مع كتاب (الرجل الخفي )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus