"ليس مسموحاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'm not allowed
        
    • 're not allowed
        
    • are not allowed
        
    • 're not supposed
        
    • 'm not at liberty
        
    • am not allowed to
        
    • aren't allowed
        
    Really, I'm not allowed to be here but I snuck in. Open Subtitles في الواقع ليس مسموحاً لي المجيء إلى هنا. لقد تسللت
    I already told you, I'm not allowed to stop. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل ، ليس مسموحاً لي بالتوقف
    Uh, sorry, I'm not allowed to carry that much. Open Subtitles هل لديك فكة نقود ؟ آسف ، ليس مسموحاً لي أن أحمل ذلك القدر من النقود
    You're not allowed in there, Archive Six is out of bounds. Open Subtitles ليس مسموحاً لك بالدخول . فالأرشيف رقم ستة غير متاح
    Those are the rules, you're not allowed to tell. Open Subtitles هذه هي القوانين, ليس مسموحاً لكِ بأن تخبري
    We're not allowed to talk gang business in the gym. Open Subtitles ليس مسموحاً لنا بالتحدّث عن أعمال العصابات بصالة الألعاب.
    But you are not allowed to be the popular parent. Open Subtitles لكن أنت ليس مسموحاً لك أنت تكون الوالد المحبوب
    You'll stay here and explain what you were doing in areas you're not supposed to be in. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟
    I'm not allowed to get involved in advocacy, and neither are you. Open Subtitles ليس مسموحاً لي بالمشاركة في دفاع المحكمة ولا أنت أيضاً
    Well, I'm not allowed to talk about it, but since you brought it up, I went to space! Open Subtitles حسناً, ليس مسموحاً لى التحدث عن الأمر بما أنك ذكرت الأمر, لقد ذهبت الى الفضاء
    So, what, I'm not allowed to talk to any girl I've ever slept with? Open Subtitles حسناً، ماذا، أنا ليس مسموحاً لي أن أتحدث مع أي فتاة أنا نمت معها من قبل ؟
    As a doctor, ethically and legally I'm not allowed to give these to you. Open Subtitles كطبيبة أخلاقيا و قانونيا ليس مسموحاً لي أن اعطيك هذا
    Of course, I'm not allowed to talk about it, but the one thing that it's convinced me of is that if we stand by and do nothing, pressure we're feeling today is gonna mean persecution tomorrow. Open Subtitles و بالطبع، ليس مسموحاً لي التحدث عنها، لكن أقصد،الشيء الوحيد الذي أنا مقتنعٌ به أنه اذا وقفنا جانباً و لم نفعل شيئاً,
    She's having chest pains. There's two fugitives hiding in the building. I'm not allowed to let anyone in. Open Subtitles ثمة هاربين يختبئان في هذه البناية ليس مسموحاً لي أن أدخل أي أحد
    - We're not allowed to move. - Don't be silly. Open Subtitles ليس مسموحاً لنا التحرك من مكاننا لا تكونوا سخيفين
    And you're not allowed to barge through my front door and just come into my house and start using my phone. Open Subtitles و ليس مسموحاً لكٍ أن تمري عبر عتبة بابي و تدخلين ببساطة إلى منزلي و تبدئي في إستعمال هاتفي.
    If someone hurts you, you're not allowed to fight back. Open Subtitles إذا أذاك شخصاً ما ليس مسموحاً لك بمقاتلته.
    So what are you saying, we're not allowed to report the news? Open Subtitles إذن ماذا تقصد؟ أنه ليس مسموحاً لنا بكتابة الأخبار.
    Yeah. Yeah, here's the thing. You're not allowed to talk to her. Open Subtitles أجل، أجل، إليكَ الأمر، ليس مسموحاً لك أن تتحدث معها
    I'm not at liberty to divulge that information. Open Subtitles ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات.
    You understand I am not allowed to give out that information. Open Subtitles تفهم أنّه ليس مسموحاً لي إعطاء تلكَ المعلومات
    Strangers aren't allowed to walk in just like that. Open Subtitles ليس مسموحاً للغرباء أن يتجوَلوا في المكان هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus