She doesn't feel anything, because we haven't discussed it, because, no offense, it's not the same show. | Open Subtitles | إنّها لا تشعر بشيء لأنّنا لم نناقشه بعد لأنّه ، بدون إهانة ليس نفس المسلسل |
I know it's not the same as looking at police files, but something jumped out at me. | Open Subtitles | أعلم أنها ليس نفس الأمر كالبحث ،في ملفات الشرطة لكن شيئاً قد ظهر جلياً لي |
It's not the same thing. It's all a matter of aesthetics. | Open Subtitles | ، لا , ليس نفس الشىء . إنها مسألة جمالية |
It's not the same road that they were on before. | Open Subtitles | انه ليس نفس الطريق الذي كانوا عليه من قبل |
This isn't the same breakfast the other prisoners of war receive. | Open Subtitles | هذا ليس نفس الإفطار الذي يتلقاه أسرى الحرب الآخرون . |
That is not the same thing at all, and besides, guys, I was like 15 years old. | Open Subtitles | هذا ليس نفس الشيء علي الأطلاق و بالإضافة إلي, يا رفاق, كنت بالخامسة عشر عاماً. |
The world is not the same as when the Organization was created, 62 years ago. | UN | فالعالم ليس نفس العالم عندما أنشئت المنظمة قبل 62 عاماً. |
Such a limited application of the right of consent was not the same as the right of Gibraltarians to determine their own future. | UN | وهذا الإعمال المحدود للحق في الموافقة ليس نفس الحق الذي يطالب به سكان جبل طارق في تقرير مستقبلهم. |
not the same as our men, but they'll fight if they're well paid, which they will be. | Open Subtitles | ليس نفس رجالنا، لكنهم سوف يقاتلون إذا كانوا مدفوعة الأجر، والتي ستكون. |
not the same person who killed my parents, but someone dressed like him. | Open Subtitles | ليس نفس الشخص الذي قتل والدي، ولكن أي شخص يرتدي مثله. |
I know that this is not the same at all, but I do know how it feels to keep a part of yourself shut off, | Open Subtitles | أعلم أنه ليس نفس الأمر إطلاقًا ولكني أعلم شعوركِ أن تبعدي جزء منكِ عنكِ |
Well, yeah, it's not the same thing, but it's close. | Open Subtitles | حسناً، أي نعم، ليس نفس الشيء و لكنه مقارب له |
That driver is not the same... person you see standing here. | Open Subtitles | . ذلك السائق هو ليس نفس... الشخص الذي يقف هنا... |
The guy who hit the Rialto Room is not the same guy who died out on the street. | Open Subtitles | الرجل الذى قام بالهجوم على غرفة الريالتو ليس نفس الشخص الى مات بالشارع فى الخارج |
Wow. This is not the same house I saw in the pictures. | Open Subtitles | يا للروعة، هذا ليس نفس المنزل الذي رأيته في الصور |
I know it's not the same, but... maybe if you closed your eyes, it'd be like you were at the opera. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ليس نفس الشئ ولكن ربما اذا قمتى باغلاق عينيكى ستشعرين و كأنكى فى الاوبرا |
You know, and then it's a career, right? Which is just not the same thing as existence, so... | Open Subtitles | هذا الامر مع العمل و هو ليس نفس الشيء لذا |
It's not the same market it was a few years ago, you know? | Open Subtitles | إنه ليس نفس السوق الذي كان منذ بضعة أعوام، كما تعلم. |
You can trust me on that. It's not the same. | Open Subtitles | تستطيعين أن تثقي بي بهذا الأمر إنه ليس نفس الشيء |
And the fact that the number they used to call her, isn't the same one her own husband used to call her. | Open Subtitles | وحقيقة أن الرقم الذي اعتادا على الاتصال من خلاله بها ليس نفس الرقم الذي يستخدمه زوجها لمكالمتها |
I know this can't be easy for you, but I need you to keep in mind that Daniel isn't the same kid. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس سهلا عليك لكنني أريدك أن تتذكري أن دانييل ليس نفس الفتى |