The State party submits that there is no evidence that the police actually engaged in racist behaviour. | UN | وترى الدولة الطرف أنه ليس هناك أي دليل على أن الشرطة سلكت فعـلاً مسلكاً عنصرياً. |
The State party submits that there is no evidence that the police actually engaged in racist behaviour. | UN | وترى الدولة الطرف أنه ليس هناك أي دليل على أن الشرطة سلكت فعـلا مسلكا عنصريا. |
While some of them claim to fear intimidation at the police academy, there is no evidence that this fear is justified. | UN | وفي حين أن بعضهم يدعي الخوف من الترويع في كلية الشرطة، ليس هناك أي دليل على أن هذا الخوف له ما يبرره. |
Similarly, there was no evidence of an increase in hereditary effects in the offspring of parents exposed to radiation. | UN | وبالمثل، ليس هناك أي دليل على حدوث زيادة في الآثار الوراثية في نسل الوالدين اللذين يتعرضان للإشعاع. |
Although no reply was received from the Holy See, the Committee noted that there was no evidence of a major change in the level of its participation. | UN | ورغم عدم ورود أي رد من الكرسي الرسولي فإن اللجنة لاحظت أنه ليس هناك أي دليل على حدوث أي تغيير أساسي في مستوى مشاركته. |
what if we kill someone here? There's no proof dying here means you're dead IRL. | Open Subtitles | ليس هناك أي دليل على أن قَتل شخص ما هنا يعني موته في العالم الحقيقي |
Similarly, there is no evidence of discrimination in either the raising of disciplinary charges in the force or the outcome of proceedings. | UN | وبالمثل، ليس هناك أي دليل على وجود تمييز في توجيه التهم التأديبية في القوة أو في نتائج اﻹجراءات التأديبية. |
there is no evidence to back the claim that the author's uncle had been warned of his imminent arrest. | UN | وكذلك، ليس هناك أي دليل يدعم ادعاء مقدم البلاغ بأن عمه حذرّه من إمكانية تعرضه للاحتجاز الوشيك. |
However, the Panel finds that there is no evidence of any loss that occurred at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أنه ليس هناك أي دليل على أن أية خسارة وقعت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
there is no evidence of the presence of terrorists or terrorist connections in Seychelles. | UN | ليس هناك أي دليل على وجود إرهابيين أو ارتباطات إرهابية في سيشيل. |
The State party contends that there is no evidence to support that claim. | UN | وتزعم الدولة الطرف أنه ليس هناك أي دليل يؤيد هذا الزعم. |
there is no evidence of discoloration or historical trauma. | Open Subtitles | ليس هناك أي دليل لتبدل اللون أو حدوث صدمة قديمة |
there is no evidence of any consideration of the potential operational and financial benefits of joint working or the redeployment of activity to departments better placed to manage them | UN | ليس هناك أي دليل على النظر في الفوائد التشغيلية والمالية التي يمكن تحقيقها من العمل المشترك أو نقل النشاط إلى الإدارات التي توجد في وضع أفضل للتعامل معها |
Existing initiatives and programmes have undoubtedly contributed to recently recorded reductions in maternal mortality; however, there is no evidence of the application of this sustained approach. | UN | فمما لا شك فيه أن المبادرات والبرامج القائمة ساهمت في التخفيضات المسجلة مؤخراً في معدل الوفيات النفاسية، لكن ليس هناك أي دليل على أنه يجري تطبيق هذا النهج المنتظم. |
Moreover, there is no evidence to show that the interest charges were actually paid or that the interest charges were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وفضلاً عن ذلك، ليس هناك أي دليل يبين أن رسوم الفوائد قد دفعت بالفعل أو أن رسوم الفوائد إنما هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
However, there was no evidence that the Section's recommendations had been considered sufficiently. | UN | بيد أنه ليس هناك أي دليل على أن توصيات قسم النقل البري قد حظيت بالاعتبار الكافي. |
They stated that there was no evidence to support continuing allegations of military training taking place in the forest outside the camps. | UN | وذكروا أنه ليس هناك أي دليل لتأييد الادعاءات المستمرة بإجراء التدريب العسكري في الغابة خارج المخيمات. |
A view was expressed that there was no evidence that the topic deserved autonomous treatment and was suitable for codification and progressive development. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ليس هناك أي دليل يثبت أن الموضوع يستحق معالجة مستقلة وأنه ملائم للتدوين والتطوير التدريجي. |
(f) there was no evidence that the former Secretary-General took part in or was aware of any corrupt activity. | UN | ليس هناك أي دليل يشير إلى أن الأمين العام السابق للأمم المتحدة شارك في أي نشاط فاسد أو كان على علم به. |
There's no proof. | Open Subtitles | ليس هناك أي دليل |
No. I'm saying there's no evidence as to cause. | Open Subtitles | لا أنا أقول أنه ليس هناك أي دليل على ذلك |
Yet there was no proof whatsoever of genocide perpetrated by Georgians at any time in their history. | UN | ولكن ليس هناك أي دليل على الإطلاق على أعمال قتل يرتكبها الجورجيون في أي وقت من تاريخهم. |