"ليس واحدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • not one
        
    • ain't one
        
    • isn't one
        
    • other than one
        
    • was not the same
        
    The right to be free from torture and cruel, inhuman or degrading treatment is not one of these. UN والحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ليس واحدا منها.
    I mean, that's not one of the great things, but I'm with you. Open Subtitles اقصد هذا ليس واحدا من الاشياء الجيدة ، لكن انا معك
    The metropolitan police sends out not one, but two, detectives the same day to check on infidelity? Open Subtitles , شرطة المدينة ترسل ليس واحدا بل أثنين , محققين نفس اليوم للتدقيق على الخيانة ؟
    Patience ain't one of Wozniak's more pronounced virtues. Open Subtitles الصبر ليس واحدا من وزنياك فضائل أكثر وضوحا.
    And the prison tat on the unsub's neck confirms that he isn't one of us. Open Subtitles و أثر خرم السجون الذي يوجد على رقبة الجاني يؤكد أنه ليس واحدا منا
    I only remember the ambush in pieces, and that's not one of them. Open Subtitles أنا فقط أتذكر أجزاء من الكمين وهذا ليس واحدا منهم
    I've interviewed many mentally ill people. He's not one of them. Open Subtitles لقد قابلت الكثير من الناس المريضين عقليا انه ليس واحدا منهم
    Now, I know about your fears, but Phasmophobia, fear of ghosts, that's not one of them, right? Open Subtitles الآن، أنا أعرف عن مخاوفك لكن فاسمفوبيا الخوف من الأشباح هذا ليس واحدا منهم، أليس كذلك؟
    Now, I have many vices, hypocrisy is not one of them. Open Subtitles الآن، لدي العديد من الرذائل، النفاق ليس واحدا منهم.
    I'm an expert in many things, but love is not one of them. Open Subtitles لست خبيرا ً في كثير من الأشياء، لكن الحب ليس واحدا ً منهم
    Of those morons I know not one, but two. Open Subtitles من هؤلاء الحمقى الذين أعرفهم ليس واحدا ، بل اثنان
    I've encountered not one, but two different versions of myself, so who am I to judge? Open Subtitles لقد واجهت نوعين مختلفين من المستنسخين مني و ليس واحدا, إذن من أكون أنا لأحكم؟
    "somewhere in this building there are others-- not one, but others who want it to be amputated." Open Subtitles انه فى مكان ما فى هذا المبنى يوجد اشخاصا اخرون ليس واحدا ، اخرون يريدون ان يبتروا اقدامهم
    For though he lives among us, he is not one of us. Open Subtitles وبالرغم من انه يحيا معنا الا انه ليس واحدا منا
    He is not one of your Eurotrash boyfriends, Tess. He is a good person. Open Subtitles وهو ليس واحدا من رفاقك الاخرون تيس , انه رجل طيب
    I've made some stupid mistakes, but I know this is not one of them. Open Subtitles لقد ارتكبت عدة أخطاء غبية، لكني أعلم أن هذا ليس واحدا منهم.
    Walking you inside that crowded hospital ain't one of'em. Open Subtitles وإدخالك لذلك المستشفى المكتظ بالناس ليس واحدا منها.
    That ain't one of yours, is it? Because I... Open Subtitles ذلك الرجل ليس واحدا منكم ، أليس كذلك؟
    there's ample literature on which colors women are most attracted to, and purple isn't one of them. Open Subtitles على الألوان التي تجذب النساء أكثر والأرجواني ليس واحدا منهم.
    Romania has its problems, but jihadi terrorism isn't one of them, seeing as we tend not to meddle on the world's stage. Open Subtitles رومانيا لديها مشاكلها لكن الإرهاب الجهادي ليس واحدا منهم كما ترى نحن لا نميل إلى التدخل على خشبة المسرح في العالم
    2. If the parties have agreed that the arbitral tribunal is to be composed of a number of arbitrators other than one or three, the arbitrators shall be appointed according to the method agreed upon by the parties. UN 2- إذا كان الأطراف قد اتفقوا على أن تُشكَّل هيئة التحكيم من عدد من المحكّمين ليس واحدا أو ثلاثة، وجب تعيين المحكّمين وفقا للطريقة التي اتّفق عليها الأطراف.
    He had referred to that particular aspect because the definition of public office was not the same in every country. UN وقد أشار الى هذا الجانب بالتحديد ﻷن تعريف الوظيفة العمومية ليس واحدا في كل البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus