"ليشهدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to witness
        
    • to testify
        
    • witnesses
        
    • vouch for
        
    • to vouch
        
    • attest to
        
    • bear witness
        
    The others have all gathered to witness my daughter's rebirth. Open Subtitles لقد اجتمع الاخرون جميعا ليشهدوا ولادة ابنتي من جديد
    I'm glad you brought everyone here to witness your demise. Open Subtitles أنا سعيد لأنك جلبت كل شخص هنا ليشهدوا نهايتك
    In sum, around 1,500 people came to the International Conference Centre to witness and support this memorable event that will shape the future of the nation. UN وباختصار، جاء نحو 500 1 شخص إلى المركز الدولي للمؤتمرات ليشهدوا ويدعموا هذا الحدث التاريخي الذي سيشكل مستقبل الأمة.
    It is the height of insanity to force these witnesses to testify in two separate trials. Open Subtitles سيكون ضربًا من الجنون لجبر هؤلاء الشّهود ليشهدوا في مُحاكمتيْن منفصلتيْن.
    Well, Detective Inspector, I am proud to vouch for Sean. Open Subtitles حسنا، مفتش المباحث، وأنا فخور ليشهدوا على شون.
    Many of us in Indonesia have waited all our lives to witness this historic event: our people finally rising to take their destiny into their own hands. UN لقد انتظر الكثير منا في إندونيسيا طوال حياتهم ليشهدوا هذا الحدث التاريخي، أي نهضة شعبنا أخيرا ليتولى بنفسه زمام مصيره.
    Many stakeholders had made the journey to witness history being made with the birth of the Assembly. UN وقَدِم كثير من أصحاب المصلحة مسافرين ليشهدوا التاريخ وهو يتشكل بميلاد الجمعية.
    Now it's time for America to hear from Jeannine directly to witness the strength of her character first thing in the morning, live. Open Subtitles الآن حان الوقت لأمريكا ل تسمع من جانين مباشرة ليشهدوا على قوة شخصيتها أول شيء في الصباح, مباشرة
    to witness this demonstration of unity between East and West via this ancient and beautiful game. Open Subtitles ليشهدوا هذا العرض عن اتحاد الشرق بالغرب عن طريق هذه اللعبة القديمة والجميلة
    There were as yet no humans to witness this enormous flood, nor to admire the beauty it created. Open Subtitles في أقل من عام. لم يكن هناك بشراً بعد. ليشهدوا هذا الطوفان الضخم,
    As you can see, there are thousands of people here to witness this historic event Open Subtitles كما يمكنكم أن تروا، فهناك آلاف الناس ليشهدوا صناعة التاريخ هنا.
    Normally, tourists gather here to witness the changing of the guard. Open Subtitles عادة، والسياح يتجمعون هنا ليشهدوا تغيير الحرس.
    I have a presentation I'd like to make, and I'd appreciate it if you were all here to witness it. Open Subtitles لدي عرض وأود أن جعل، وسأكون ممتنا إذا كنت كانوا جميعا هنا ليشهدوا عليه.
    Wizards come from near and far to witness its awesome wizard-power-draining properties. Open Subtitles السَحرة يأتون من هنا وهناك ليشهدوا الخواص المُميزة لتجريد الساحر من قواه.
    And of those 82, only 12 would survive to witness our victory. Open Subtitles محمّلا بـ 82 رجلا و من هؤلاء ال82 12فقط سينجون ليشهدوا انتصارنا
    We can't get the Countess to court, unless we have six nobles to testify against her. Open Subtitles إلا ما إذا كان لدينا ستة نبلاء ليشهدوا ضدها لم لا نحاصر قلعتها؟
    And I've got a whole team of doctors standing by to testify to that effect. Open Subtitles لدي فريق كامل من الأطباء مستعدين ليشهدوا بهذا التأثير لقد خلقت قتله
    And I've got a whole team of doctors standing by to testify to that effect. Open Subtitles لدي فريق كامل من الأطباء مستعدين ليشهدوا بهذا التأثير لقد خلقت قتله
    There would have been expert witnesses, summaries of fact, someone could have pieced together the solution. Open Subtitles لابد انه كان خبراء ليشهدوا مجموعة من الوقائع لابد ان هناك شخصا استنتج السر
    Can your fiancée vouch for your whereabouts the morning your father was killed? Open Subtitles يمكن خطيبتك ليشهدوا مكان الخاصة بك قتل صباح اليوم والدك؟
    Once again, representatives of all sectors of Puerto Rican society had come before the Special Committee to attest to the colonial subjugation of their country. UN ومرة أخرى، حضر ممثلون عن جميع قطاعات المجتمع البورتوريكي أمام اللجنة الخاصة ليشهدوا على القهر الاستعماري لبلدهم.
    Better question is, are they ready to bear witness to the power and glory that is real magic? Open Subtitles سؤال أفضل هو, هل هم مستعدين ليشهدوا إلى القوة والمجد هذا هو السحر الحقيقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus