Joey went upstairs to get the scissors to come back downstairs and cut his jeans into jean shorts. | Open Subtitles | ذهب جوي الطابق العلوي للحصول على مقص ليعود الطابق السفلي وقطع سرواله الجينز في سراويل الجينز. |
Wasn't sure he had the balls to come back here. | Open Subtitles | لم أكن متاكد أن لديه الجرأة ليعود الى هنا |
When the buffalo calf escapes, it carries a chilling message of a near-miss written in blood back to the scar-faced bull. | Open Subtitles | عندما تمكَّن عجل الجاموس من الفرار, فإنه حمل معه رسالة مُخيفة كُتِبَت بالدم ليعود بها إلى القائد ذو الندبة. |
Small guy, maybe five-five, dark skin with an undercover story about needing forged papers to get back to India. | Open Subtitles | شخص ضئيل,طوله ربما 5.5 قدم بشره داكنه يعمل متخفيا على أنه يحتاج الى أوراق ليعود الى الهند |
Earth has created a race of exiles out in space, who have no homes to return to. | Open Subtitles | المريخ قام بخلق سباق من المنفيين في الفضاء من ليس لديه منازل ليعود إليها ؟ |
If we'd done an injection, Troy would never have come back from the dead, and you know it, and I know it, straight into the bloodstream flush. | Open Subtitles | إن كنّا حقنّاه بالمخدر ما كان ليعود من الموت كما تعرفين مباشرة إلى مجرى الدماء |
Who knows if it would be better or if there would be anything left to come back to at all? | Open Subtitles | ومن يدري إذا كان من الأفضل أو إذا كان سيكون هناك أي شيء غادر ليعود إليه في كل شيء؟ |
Um, I'm gonna go to my room and I'm gonna watch videos of dogs waiting for their dead owners to come back. | Open Subtitles | أم، أنا ستعمل الذهاب الى بلدي الغرفة وأنا مشاهدة أشرطة الفيديو ستعمل الكلاب انتظار لأصحاب ميت ليعود. |
How does he survive four years of hell over there, just to come back home and die where he's supposed to be safe? | Open Subtitles | كيف ينجو لأربعة سنوات من الجحيم هناك , فقط ليعود لوطنة ويموت حيث من المفترض ان يكون امناً ؟ |
When people ask me why to come back because this is the second time | Open Subtitles | عندمايسألنيالناسلماذا ليعود لأن هذه هي المرة الثانية |
The first thing you're gonna do is apologize to Julian and beg him to come back. | Open Subtitles | أول شيء ستقومان به هو الإعتذار لجوليان وتتوسلان إليه ليعود |
Good. We can soon get back to him belittling my morals and telling me I'm a useless piece of crap. | Open Subtitles | هذا جيّد، لن يطول الأمر ليعود ويستخفّ بي |
He must have struggled about 20 kilometres back to the crossroads. | Open Subtitles | لا بد أنه تكبّد عناء قطع عشرين كيلو مترًا ليعود لمفترق الطرق |
Or should we kick him back to whatever rock he was hiding under? | Open Subtitles | أم يجب علينا ركّله ليعود إلى الصخرة التي كان يختبئ أسفلها؟ |
The one who might have been champion had he been brave enough to return for the final match. | Open Subtitles | الشخص الذي قارب على أن يكون المتوج باللقب كان يمتلك شجاعة كافية ليعود إلى المبارة النهائية. |
Facilitation of the transportation of government officials to return to their respective duty stations in the counties | UN | تيسير نقل المسؤولين الحكوميين ليعود كل منهم إلى مركز عمله في المقاطعات |
He had over an hour to get back for warm-ups. | Open Subtitles | فقد كان لديه أكثر من ساعة ليعود في الوقت المناسب للقيام بتمرينات الإحماء |
Well, he wouldn't go back there, would he? | Open Subtitles | حسناً ، ما كان ليعود إلى هُناك ، أليس كذلك ؟ |
# Many happy returns of the day to you # | Open Subtitles | # ليعود عليكم هذا اليوم بالفرح دائماً إليك # |
The teaching staffs of schools, together with Makhallya committees, are working with them and their parents to get the students back into school. | UN | إن المعلمين في المدارس، مع لجان المخليات، يعملون معهم ومع والديهم ليعود الطلاب إلى مقاعد المدرسة. |
One of the officers left and came back an hour later with a warrant, explaining that there had been a misunderstanding as the author's file was in Montreal. | UN | وغادر أحد الضباط المكان ليعود بعد مضي ساعة واحدة حاملاً أمر إلقاء القبض عليه وبين أنه وقع سوء تفاهم لأن ملف صاحب البلاغ كان في مونتريال . |
He needed 5 shocks, 300 J each, to regain normal rhythm. | Open Subtitles | وهو بحاجة لـ5 ضربات من أصل 300 ليعود النبض طبيعي |