"ليغير" - Traduction Arabe en Anglais

    • to change
        
    • alter
        
    • change his
        
    • Léger
        
    • would not have changed
        
    Seems no one goes through the trouble to change them anymore. Open Subtitles يبدو انه لاحد يستطيع الدخول في مشاكل ليغير تلك الامور
    And no one down there is strong enough to change anything. Open Subtitles ولا يوجد أحدٌ بالأسفل قوي كفاية ليغير أيّ شيء.
    Is there anything I can say to change your mind? Open Subtitles هل يوجد أي شيء بإمكاني أن أقوله ليغير تفكيرك ؟
    Then at least have Suvarov alter his arrival plan. Open Subtitles إذاً على الأقل ليغير الرئيس الروسي خطة طيرانه
    He just needs a little room to change his perspective. Open Subtitles إنه يحتاج فقط للقليل من المساحة ليغير منظوره
    GATT Mr. Jean-Maurice Léger UN مجموعة " غات " السيد جان - موريس ليغير
    You guys, there's nothing anyone could say to change the way I feel about my family. Open Subtitles ليس هناك مايقوله أي أحد ليغير احساسي ناحية عائلتي
    Oh, it's all right. The landlord's gone to change the barrel for me. Thanks. Open Subtitles لا بأس، الملك نزل لأسفل ليغير البرميل لأجلي، شكراً
    Maybe he took that time to change himself. Open Subtitles بإستثناء انه توقف لسنة بين الجرائم ربما استغل ذلك الوقت ليغير نفسه
    There must have been a secondary trigger that motivated him to change who he was. Open Subtitles لا بد من وجود محفز ثانوي يحفزه ليغير من نفسه
    and there is not enough styling gel in here to change that! Open Subtitles ولا يوجد هنا جل التصفيف كافي هنا ليغير هذا
    What I'm about to tell you, nobody knows, but it has the potential to change your whole life. Open Subtitles ما سأقوله لكم لا يعرفه أحد ولكنه يملك القدرة ليغير حياتك بأكملها
    What would cause Morgan to change his mind like that when he knows he can't tell us? Open Subtitles ما الذي جعل مورغان ليغير رايه حينما يعلم انه لا يستطيع اخبارنا
    For years, scientists wondered what could be powerful enough to change how a galaxy behaves. Open Subtitles لسنوات ، العلماء احتارو ما الذي بمقدوره أن يكون قوياً كفايه ليغير سلوك المجره
    This is the day the most I feared, now a young man has appeared to change my life. Open Subtitles هذا هو أكثر يوم كنت أخشاه شاب يظهر ليغير حياتي
    The Tokyo Tower is set to change color at 8 pm now. Open Subtitles برج طوكيو مُعَدٌ ليغير ألوانه في الساعة 8 مساءاً
    But body count's getting high enough to change that. Open Subtitles لكن معدل الجثث بدأ بالإزدياد بما يكفي ليغير هذا
    Angry enough to change his M.O. Open Subtitles غاضب بما فيه الكفاية ليغير اسلوبه الاجرامي
    Someone at a sanitarium you own paid Detective Wilden to alter his report. Open Subtitles شخص في مصحة تملكينها دفع ل المحقق والدن ليغير تقريره
    Louise Léger 3/ Montreal, Canada undated UN لويز ليغير)٣(
    I was simply compelled to, forced to, and I could choose between my life and the life of those people; and had I lost my life then, that would not have changed the fate of those people. UN فقد كنت مرغما على ذلك، كنت مجبرا، لا غير، وكان يمكنني أن أختار بين حياتي وحياة أولئك النــاس؛ ولو فقــدت حياتي، فما كان ذلك ليغير من مصيرهم شيئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus