"ليلة بعد ليلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • night after night
        
    • night by night
        
    It was me, holding her.night after night, singing to her. Open Subtitles كنت أنا التي تحملها. ليلة بعد ليلة, وتغني لها
    I spent a lot of time studying those blueprints, tracing them night after night, considering every possible route to the infirmary. Open Subtitles قضيت وقتاً كبيراً أدرس هذه التخطيطات و أتتبعها ليلة بعد ليلة و أضع في اعتباري كل طريق ممكن للمستوصف
    Schiaparelli peered at the hazy shifty visage night after night for months. Open Subtitles راقب شيبارلي مشهد ضبابي غير واضح ليلة بعد ليلة لمدة أشهر
    The thing I've dreaded day after day, night after night. Open Subtitles ما كنت أخفيه يوماً بعد يوم ليلة بعد ليلة
    night after night she filled me with visions of the blood red hell she longed for on earth. Open Subtitles ليلة بعد ليلة كانت تملأنى برؤى عن جهنم الحمراء الدموية . التى تشتاق لها على الأرض
    Almost got killed because of the hours that they keep you here night after night after night. Open Subtitles و كدت أن تقتل نفسك بسبب ساعات التي يجعلونكم تبقون بسببها ليلة بعد ليلة هنا
    And so was his commitment, night after night for over 20 years. Open Subtitles وكان يقوم بجمع البيانات ليلة بعد ليلة لأكثر من عشرين عاما
    I sit here night after night in a room with no windows listening to you vampires whine about what a bum hand you've been dealt. Open Subtitles انا اجلس هُنا ليلة بعد ليلة في غُرفة بلا نوافذ واستمع لما تقولون يا مصاصي الدماء واستمع لنحيبكُم وما تمرون بهِ.
    The book is all about how Scheherazade forestalled her own death at the hands of the king by regaling him night after night with stories. Open Subtitles الكتاب يدور عن كيفية قيام شهرزاد ماطلت موتها على يدي الملك عن طريق اغرائه بالقصص ليلة بعد ليلة
    night after night, Ice Bear doesn't sleep or eat. Open Subtitles ليلة بعد ليلة ، الدب القطبي الشاب لا ينام ولا يأكل
    night after night sitting on that couch in that crappy apartment with a baby in my arms, just staring at the front door waiting for you to come home from the lot. Open Subtitles ليلة بعد ليلة جالسة على تلك الأريكة في تلك الشقة المخيفة بطفلٍ في ذراعي
    You know, they're gonna come back night after night until you give in, or your ex-partner's gonna kill you. Open Subtitles كما تعلمون، انهم ستعمل أعود ليلة بعد ليلة حتى تستسلم، أو ستعمل الخاص السابق الشريك يقتلك.
    night after night, we watched the stars. Open Subtitles في تمييز الأنماط ليلة بعد ليلة كنا نشاهد النجوم
    He did it by sitting here night after night for over a week, exposing this photographic plate. Open Subtitles انه فعل ذلك عن طريق الجلوس هنا ليلة بعد ليلة لأكثر من أسبوع، ليكشف القناع عن لوحة التصوير الفوتوغرافي هذه.
    But it won't bring him back for you to sit alone night after night. Open Subtitles ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية.
    Kept knocking on her door, night after night until in the end.. Open Subtitles أستمروا بالطرق علي بابها ليلة بعد ليلة ..حتي في النهاية
    But you know, night after night it's hard to persuade yourself that you're living a rich and thrilling existence. Open Subtitles ولكن أتعرف ليلة بعد ليلة, من الصعب أن أقنع نفسي أنك تعيش حياة مفعمة بالأثارة
    My son Jeffrey started waking up night after night screaming with night terrors. Open Subtitles بدأ ابني جيفري الاستيقاظ من النوم ليلة بعد ليلة يصرخ مع الذعر الليلي.
    And a deeply felt thanks to all of you... who have let us into your homes night after night. Open Subtitles و انا .. شعرت بعمق بفضل لكم جميعا. الذين دعونا إلى بيوتهم ليلة بعد ليلة.
    How do you get the blacks and the Latins to show up night after night and behave? Open Subtitles كيف يكون لديك السود واللاتينيين، يظهرون ليلة بعد ليلة ويُحسنون التصرف؟
    Day by day and night by night he recedes. Open Subtitles يوماً تلو يوم ليلة بعد ليلة .. ينحسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus