"ليلة وفاته" - Traduction Arabe en Anglais

    • night he died
        
    • night of his death
        
    • night that he died
        
    He had reportedly been interrogated for two hours the night he died, and a few hours later he was rushed to hospital. UN ويقال إنه استجوب ليلة وفاته لمدة ساعتين ونقل بسرعة إلى المستشفى بعد ساعات قليلة من ذلك.
    That's strange,'cause according to the incident report the three of you were on duty the night he died. Open Subtitles ذلك غريب لأنه من خلال تقرير الحادثة أنه ثلاثتكم كنتم تؤدون الواجب ليلة وفاته.
    did you talk to your son on the night he died, but you also saw him? Open Subtitles اذا أنت لم تتحدث إلى ابنك فقط في ليلة وفاته ولكن رأيته أيضا؟
    Then what was he doing back there on the night of his death? Dr. Mayer... Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله بالعودة إلى هناك في ليلة وفاته ؟ د.
    It's dated the night that he died, but there's no address, so still trying to track down where that came from. Open Subtitles يرجع تاريخه إلى ليلة وفاته ولكن ليس هناك عنوان لذلك لا أزال أحاول تعقب من حيث جاء
    Your SIM card says you called him over and over the night he died. Open Subtitles تخبرنا أنك أتصلت به العديد من المرات ليلة وفاته
    He sent it to a chica the night he died wanting to hook up with her. Open Subtitles أرسله لفتاة ليلة وفاته يرغب أن يُعاشرها حميمياً.
    You told police that you were partying the night he died. Open Subtitles قلت للشرطة انك كنت تحتفلين في ليلة وفاته
    You know, Kimberly Sullivan said she and her brother were drinking wine the night he died. Open Subtitles تعرف,كيمبرلي سوليفان قالت انها و شقيقها كانا يحتسيان النبيذ في ليلة وفاته
    We believe the acid symbolizes the excessive alcohol the loved one was forced to drink the night he died. Open Subtitles ونؤمنُ أيضاً بأنَّ حمض الأسيد هنا ...يمثلُ الكحول التي أُجبرَ الشخصُ المنتقمِ له بأن يشربها ليلة وفاته
    Looks like the victim ate a lot of peanuts the night he died. Open Subtitles يبدو وكأنّ الضحيّة قد أكل الكثير من الفول السوداني ليلة وفاته.
    Option two is he did die... and his soul... went into one of the seven kids who were born the night he died. Open Subtitles الثانية إذا مات فروحه إنتقلت إلى أحد من أطفاله السبعة والذي ولد في ليلة وفاته
    I don't need the tabloids writing about us getting into it on the night he died. Open Subtitles لا أريد لصُحف الفضائح أن تكتب حول تشاجرنا في ليلة وفاته.
    Your boyfriend was found carrying a knife the night he died. Open Subtitles تم العثور على صديقها يحمل سكينا ليلة وفاته.
    He called you the night he died, several times. Open Subtitles لقد اتصل بك ليلة وفاته, عدة مرات
    Brandon was with someone the night he died, is that right? Open Subtitles براندون) كان معه شخص الليل) ليلة وفاته هل هذا صحيح؟
    So, he wasn't at Funtown on the night of his death. Open Subtitles لذا , هو لم يكن في الـ(فونتون) في ليلة وفاته
    They were supposed to meet the night of his death. Open Subtitles كان من المفترض أن يلتقيا ليلة وفاته
    In fact, it seems someone in the US Attorney's Office lied about Cordero not leaving his wire at the dead drop the night of his death. Open Subtitles يبدو أنّ شخصاً بمكتب المُدعية العامّة قد كذب حول عدم ترك (بيتر) سلك تنصّته عند بُقعة الإلقاء ليلة وفاته.
    The bizarre thing is that I got these texts the night that he died. Open Subtitles .. لكن ثمة شيئًا غريب لقد بٌعثت لي رسائل خاصة ليلة وفاته
    She was there the night that he died. Open Subtitles لقد كانت هناك في ليلة وفاته
    Kate,your father gave me every detail about what happened to him the night that he died. Open Subtitles كيت) ، ابوك اعطاني تفاصيل عن كل) الذي حصل معه ليلة وفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus