They've been dark since Lillian broke out of prison. | Open Subtitles | لقد كانت مظلمة منذ اندلاع ليليان من السجن. |
I got a call from Lillian Parkson night before last. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية |
And someone still has to pick up Miss Ross from Lillian's apartment. | Open Subtitles | ولا يزال على أحدهم أن يقل السيدة روس من شقة ليليان |
Major football stars such as Lilian Thuram have personally campaigned against this new distortion of fair play. | UN | وقد تجند مشاهير لاعبي كرة القدم مثل ليليان ثورام لمكافحة هذا الانحراف الجديد للروح الرياضية. |
The suit filed by Ms. Lilian Celiberti is still pending. | UN | أما قضية السيدة ليليان سيليبيرتي فلا تزال معلقة. |
The suit filed by Ms. Lilian Celiberti is still pending. | UN | أما قضية السيدة ليليان سيليبيرتي فلا تزال معلقة. |
The name of Ms. Eugénie Liliane Arivony will be deleted from the next ballot paper. | UN | لذلك فإن اسم السيدة آيوجيني ليليان اريفوني سيُحذف من بطاقات الاقتراع القادمة. |
Material for inclusion in the Journal should be addressed to the attention of Ms. Sylvie Deschênes (e-mail journal@un.org; tel. 1 (212) 963-3888 and 963-6776; room IN-908, 300 East 42nd Street). | UN | يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريد الإلكتروني Journal@un.org (cc:deschenes@un.org)؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888). |
There was a letter from Miss Lillian's Lawyer in that little bag. | Open Subtitles | كان هناك رسالة من محامي السيدة ليليان في تلك الحقيبة الصغيرة |
She knows Lillian is evil, she's doing the right thing, even though she still loves her mother. | Open Subtitles | انها تعرف ليليان هو الشر، و هي تفعل الشيء الصحيح، على الرغم من أنها لا تزال تحب والدتها. |
All Lillian has to do is press one button. | Open Subtitles | كل ليليان لديها ما تفعله هو زر واحدة الصحافة. |
Lillian betraying us wasn't the biggest shock ever. | Open Subtitles | ليليان خيانة لنا لم يكن أكبر صدمة من أي وقت مضى. |
Lillian, think of these more as discussion points. | Open Subtitles | ليليان فكري بهذه الأمور وكأنها نقاط للمناقشة |
Very well, sir. This is Lillian Forrester. | Open Subtitles | على نحو ممتاز يا سيدي إن هذه ليليان فوريستر |
Sir, we were just going over some ground rules for Lillian's article, should we decide it's a go. | Open Subtitles | يا سيدي لقد كنا نتحدث للتو عن بعض القواعد الأساسية لمقالة ليليان هل يجب علينا الاستمرار بها |
Lilian Gurdulich de Correa, former Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | ليليان غوردوليتش دي كوريا، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
The suit filed by Ms. Lilian Celiberti is still pending. | UN | أما قضية السيدة ليليان سيليبيرتي فلا تزال معلقة. |
The suit filed by Ms. Lilian Celiberti is still pending. | UN | أما قضية السيدة ليليان سيليبيرتي فلا تزال معلقة. |
The suit filed by Ms. Lilian Celiberti is still pending. | UN | أما قضية السيدة ليليان سيليبيرتي فلا تزال معلقة. |
The suit filed by Ms. Lilian Celiberti is still pending. | UN | أما قضية السيدة ليليان سيليبيرتي فلا تزال معلقة. |
The French version of the film was sponsored by a renowned French footballer, Lilian Thuram. | UN | وقد رعى لاعب كرة قدم فرنسي شهير يُدعى ليليان تورام النسخة الفرنسية من الفيلم. |
Experience in the Democratic Republic of the Congo, Liliane Muzangi Mbela, member of UNPFII | UN | الخبرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ليليان موزانغي مبيلا، عضو المنتدى الدائم |
Material for inclusion in the Journal should be addressed to the attention of Ms. Sylvie Deschênes (e-mail journal@un.org; tel. 1 (212) 963-3888 and 963-6776; room IN-908, 300 East 42nd Street). | UN | يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريد الإلكتروني Journal@un.org (cc:deschenes@un.org)؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888). |
It was Ilian. I tried to stop him. | Open Subtitles | (لقد كان (ليليان لقد حاولت أن أوقفه |
61. Ms. von Lilien (International Fund for Agricultural Development) observed that the international community seemed to be falling behind in its efforts to achieve the goal of reducing hunger and poverty. | UN | 61 - السيدة فون ليليان (الصندوق الدولي للتنمية الزراعية): لاحظتْ أن المجتمع الدولي مقصر على ما يبدو في الجهود التي يبذلها لتحقيق هدف الحد من الجوع والفقر. |