"ليما من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Lima from
        
    That workshop, held in Lima from 23 to 25 October 2012, brought together participants from across the Latin American region. UN وضمَّت حلقة العمل، التي استضافتها ليما من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، مشاركين من مجموع منطقة أمريكا اللاتينية.
    Welcoming the organization by the Andean Community of Nations and the Government of France of a regional workshop on theft and illicit trafficking of cultural property, held in Lima from 14 to 16 May 2003, UN وإذ يرحب بقيام مجموعة دول منطقة الأنديز وفرنسا بتنظيم حلقة عمل عن سرقة الممتلكات الثقافية والاتجار غير المشروع بها، التي عقدت في ليما من 14 إلى 16 أيار/مايو 2003.
    Welcoming the organization by the Andean Community of Nations and the Government of France of a regional workshop on theft and illicit trafficking of cultural property, held in Lima from 14 to 16 May 2003, UN وإذ يرحب بقيام مجموعة دول منطقة الأنديز وفرنسا بتنظيم حلقة عمل عن سرقة الممتلكات الثقافية والاتجار غير المشروع بها، التي عقدت في ليما من 14 إلى 16 أيار/مايو 2003.
    A workshop was held in Lima from 9 to 11 May, on empowering people of African descent in civil society in the inter-American system. UN وعقدت حلقة عمل في ليما من 9 إلى 11 أيار/مايو، بشأن تمكين السكان المنحدرين من أصل أفريقي في المجتمع المدني في منظومة الدول الأمريكية.
    The Conference was held in Lima from 14 to 16 November 2012 and adopted the Lima Declaration on Alternative Development, including the International Guiding Principles on Alternative Development, contained in the annex to the present document. UN وقد عُقد المؤتمر في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 واعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة، والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشمولة به، ونص الإعلان وارد في مرفق هذه الوثيقة.
    The International Conference on Alternative Development was held in Lima from 14 to 16 November 2012 and included a one-day excursion to visit alternative development projects in San Martin province. UN وعُقد المؤتمر الدولي بشأن التنمية البديلة في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وشمل رحلة استغرقت يوما واحدا لزيارة مشاريع التنمية البديلة في مقاطعة سان مارتن.
    This information will be updated in a report by the Director General, which will also include information on the outcome of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries, scheduled to be held in Lima, from 30 November to 1 December 2013. UN وسوف تُستكمَل هذه المعلوماتُ في تقرير للمدير العام سيشمل أيضا معلومات عن نتائج المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا المقرَّر عقده في ليما من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    In particular, the Conference will be updated on the fifth LDC Ministerial Conference, scheduled to take place in Lima from 30 November to 1 December 2013. I. Introduction UN وعلى وجه الخصوص، سيُحاط المؤتمر علمًا بأحدث المعلومات عن المؤتمر الوزاري الخامس لأقل البلدان نمواً، المقرَّر عقده في ليما من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    6. The Twelfth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean, held in Lima from 15 to 18 October 2002, decided to bring to the attention of the ministerial-level segment the following issues, as contained in its report: UN 6- قرر الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، الذي عقد في ليما من 15 إلى 18 تشريـن الأول/أكتوبــر 2002، أن يعرض على الجزء الوزاري المسائل التالية، حسبما وردت في تقرير الاجتماع:()
    1. Welcomes the outcome of the high-level International Conference on Alternative Development, held in Lima from 14 to 16 November 2012, including the adoption of the Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development; UN 1- ترحِّب بنتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة، المعقود في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بما في ذلك اعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة؛()
    1. Welcome the outcome of the high-level International Conference on Alternative Development, held in Lima from 14 to 16 November 2012, which includes the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development, as contained in the appendix; UN 1- نرحِّب بنتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة، المعقود في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، التي تتضمن هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، بصيغتها الواردة في التذييل؛
    (c) To consider the outcome of the International Conference on Alternative Development, held in Lima from 14 to 16 November 2012, providing guiding principles for successful and sustainable alternative development programmes. UN (ج) النظر فيما أسفر عنه المؤتمر الدولي بشأن التنمية البديلة، المعقود في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، من نتائج توفر مبادئ توجيهية لتعزيز نجاح واستدامة برامج التنمية البديلة.
    1. Welcome the outcome of the high-level International Conference on Alternative Development, held in Lima from 14 to 16 November 2012, which includes the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development, as contained in the appendix; UN 1- نرحِّب بنتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة، المعقود في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، التي تتضمن هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، بصيغتها الواردة في التذييل؛
    (c) Governments should implement the outcomes agreed upon by the International Precursor Control Symposium, held in Lima from 8 to 10 June 2010, on scheduled and non-scheduled precursors. UN (ج) ينبغي للحكومات أن تنفذ النتائج المتفق عليها في الندوة الدولية لمراقبة السلائف، التي عقدت في ليما من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 2010، بشأن السلائف المجدولة وغير المجدولة.
    Taking note with appreciation of the high-level International Conference on Alternative Development, held in Lima from 14 to 16 November 2012, and welcoming the Lima Declaration on Alternative Development, including the International Guiding Principles on Alternative Development, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عُقد في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وإذ ترحِّب بإعلان ليما بشأن التنمية البديلة، بما فيه المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة،()
    The Branch contributed to a regional facilitation event for the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) for Argentina, Brazil, Costa Rica and Peru, organized in Lima from 9 to 11 November, by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN 43- وساهم الفرع في حدث إقليمي لتيسير تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) نظمته لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ومكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة، في ليما من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر لصالح الأرجنتين والبرازيل وبيرو وكوستاريكا.
    2. Information has been drawn from the final reports of the Twenty-first Antarctic Treaty Consultative Meeting, held at Christchurch, New Zealand, from 19 to 30 May 1997; the Twenty-second Meeting, held at Tromso, Norway, from 25 May to 5 June 1998; and the Twenty-third Meeting, held at Lima, from 24 May to 4 June 1999. UN ٢ - وقد استقيت المعلومات من التقارير النهائية للاجتماع الاستشاري الواحد والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، الذي عقد في كرايست تشرش، نيوزيلندا، من ١٩ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧؛ والاجتماع الثاني والعشرين المنعقد في ترومزو، النرويج، من ٢٥ أيار/ مايو إلى ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ والاجتماع الثالث والعشرين المنعقد في ليما من ٢٤ أيار/ مايو إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    19. The Centre provided substantive and logistic support to a planning mission to Lima from 28 February to 8 March 2002 with a view to gathering information for the drafting of a project proposal on " Peace and Disarmament Education in Metropolitan Lima " , as part of a joint initiative of the Department for Disarmament Affairs and the Hague Appeal for Peace in the area of disarmament education. UN 19 - قدم المركز الدعم الفني واللوجيستي لبعثة للتخطيط أُرسلت إلى ليما من 28 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس من عام 2002 بغية جمع المعلومات لوضع اقتراح مشروع عن " التثقيف بشأن السلام ونزع السلاح في مدينة ليما " وذلك في إطار مبادرة مشتركة في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح بين إدارة شؤون نزع السلاح ونداء لاهاي لإحلال السلام.
    With a view to fostering international cooperation based on the principles of shared responsibility and an integrated and balanced approach, the high-level International Conference on Alternative Development was held in Lima from 14 to 16 November 2012, as follow-up to the International Seminar Workshop on Sustainable Alternative Development, held in Chiang Rai and Chiang Mai, Thailand, from 6 to 12 November 2011. UN 65- وبغية تعزيز التعاون الدولي على أساس مبادئ المسؤولية المشتركة واعتماد نهج متوازن ومتكامل، عُقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وذلك على سبيل متابعة حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة التي عُقدت في شيانغ راي وشيانغ ماي، تايلند، من 6 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    (c) The subregional workshop on the interdiction and investigation of cross-border bulk cash-smuggling, organized jointly with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States (OAS/CICTE), held in Lima from 15 to 19 December 2009, attended by participants from Argentina, Bolivia (Plurinational State of), Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of); UN (ج) حلقة العمل دون الإقليمية بشأن منع تهريب المبالغ النقدية الكبيرة عبر الحدود والتحقيق فيه، التي نُظّمت بالاشتراك مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية وعقدت في ليما من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2009 وحضرها مشاركون من الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي وبيرو والبرازيل وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وشيلي وفنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكولومبيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus