"ليمكنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • so I can
        
    • so I could
        
    Her cerebral tissue is undifferentiated, so I can map your brain's neuro-network onto it, effectively uploading your consciousness. Open Subtitles غشائها المخير غير مختلف ليمكنني أن أحدد خارطة مخك الشبكية إليها أقوم برفع عقلك الباطن إليها
    And what you need to do is tell me who this guy is that popped you so I can have a little, uh, talk with him. Open Subtitles وما تحتاجين ان تفعليه هو ان تخبريني من هو ذلك الرجل الذي قام بضربك ليمكنني ان اتحدث معه
    Want to play another game so I can whup your ass again? Open Subtitles هل تريد لعب لعبة أخرى ليمكنني صفع مؤخرتك مجدداً ؟
    I like you. I'm gonna go put on my on my clothes so I can start my work. Open Subtitles أَحبك سأَذهب والبس ملابسي ليمكنني أبدا العــمل
    I got out of bed... so I could join y'all for church. Open Subtitles نهضتُ من السرير.. ليمكنني الإنضمام لكم بالكنيسة.
    Why don't you lean in closer so I can take a look at them? Open Subtitles لما لا تنحنين بشكل أقرب, ليمكنني إلقاء نظرة عليهم؟
    Put it over there so I can drink it later if I get thirsty. Open Subtitles ضعة هناك, ليمكنني شربة لاحقاً عندما أعطش
    I study extraordinary brains so I can learn about normal ones. Open Subtitles إنني أدرس العقول الإستثنائية ليمكنني فهم العقول الطبيعية
    I study extraordinary brains so I can learn about normal ones. Open Subtitles إنني أدرس العقول الإستثنائية ليمكنني فهم العقول الطبيعية
    I let you follow the rules so I can break them. Open Subtitles سوف أتيح لكِ إلتزام القوانين ليمكنني مخالفتها
    You just worry about findin'this shitbag so I can take my goddamn wife home. Open Subtitles فقط اهتم بأمر إيجاد الحقيبة. ليمكنني أن أستعيد زوجتي.
    Are you going to sitagainst the wall so I can open the door? Open Subtitles هل يمكنك أن تجلس إلى الجدار ليمكنني فتح الباب؟
    And then when you start running out of air,wave it back and forth so I can see it. Open Subtitles و عندما تفقد الهواء ابدأ بتحريكها جيئة وذهاباً ليمكنني رؤيتها
    Let's get you back on the bed so I can give you an adjustment. Open Subtitles هيا دعنا نعيدك إلا السرير ليمكنني أن أعطيك تنظيم.
    And to that end, I'm prentendig to be a diabetic, so I can go in and get an insuline shot on a regular basis. Open Subtitles وللتواجد هناك، إدعيت بإنني مصاب بالسكري ليمكنني الدخول والحصول على حقن الأنسولين بطرق شرعية
    I can't get out of here and I have to, so I can find my family. Open Subtitles لا استطيع الخروج من هنا ويجب عليّ ان اخرج ليمكنني من ايجاد عائلتي
    Sir, I know the timing isn't great, but I need you to authorize clearance so I can access redacted ssr -- Open Subtitles سيدي، أعلم أن التوقيت ليس جيدا لكنني بحاجة لتصريح ...ليمكنني دخول ملفات منقحة
    Spread that out so I can see it. Open Subtitles أنشر ذلك الشيء خارج ليمكنني الرؤية.
    - so I can refute it to people. - It's my refuting copy. Open Subtitles ليمكنني أن أرد على الناس هي نسخةُ الرد
    How about you beat it,so I can get to work? Open Subtitles ماذا لو أبعدته ، ليمكنني المضي في عملي؟
    It was shadowy, but it was light enough from the streetlight so I could see it. Open Subtitles الوقت كان ضبابيا لكن الضوء من اعمدة الانارة كان بما يكفي ليمكنني رؤيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus