"ليناقش مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to discuss with
        
    A staff team from IMF visits a given country to discuss with officials economic developments and the monetary, fiscal and structural policies that the authorities are following. UN ١٧ - يقوم فريق من موظفي صندوق النقد الدولي بزيارة بلد معين ليناقش مع المسؤولين التطورات الاقتصادية والسياسات النقدية والمالية والهيكلية التي تتبعها السلطات.
    On 21 April, my Special Representative went to Lusaka to discuss with President Chiluba the final arrangements for the meeting. UN وفي ٢١ نيسان/أبريل، سافر ممثلي الخاص الى لوساكا ليناقش مع الرئيس شيلوبا الترتيبات النهائية للاجتماع.
    The regional consultation will also provide an opportunity for the Working Group to discuss with States the retention by States of the monopoly of the use of force. UN وستوفر المشاورات الإقليمية فرصة أيضاً للفريق العامل ليناقش مع الدول مسألة استبقاء احتكارها لسلطة اللجوء إلى استخدام القوة.
    In December 1998, the Chief of the Policy and Analysis Unit of the Department visited Addis Ababa to discuss with OAU representatives ways of assisting the enhancement of African peacekeeping capacity. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قام رئيس وحدة السياسات والتحليلات بإدارة عمليات حفظ السلام بزيارة ﻷديس أبابا ليناقش مع ممثلي منظمة الوحدة اﻷفريقية طرق المساعدة على تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام.
    In February and March, the Commissioner-General visited five Gulf countries to discuss with Governments and non-governmental organizations (NGOs) how the Agency’s programmes could be placed on a more sustainable basis. UN وفي شباط/فبراير وآذار/مارس، زار المفوض العام خمسة بلدان خليجية ليناقش مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية الكيفية التي يمكن بها جعل برامج الوكالة أكثر استدامة.
    55. The CHAIRMAN suggested that the meeting should be suspended in order to allow the representative of Morocco an opportunity to discuss with the interested parties the amendments he had proposed in informal consultations. UN ٥٥ - الرئيس: اقترح رفع الجلسة بغية إعطاء ممثل المغرب فرصة ليناقش مع اﻷطراف المعنية التعديلين اللذين اقترحهما في مشاورات غير رسمية.
    In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Article XIV Conference Special Representative for his visit to Brussels to discuss with the European Commission issues related to the progress towards the entry into force of the Treaty. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بتقديم المساعدة للممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة فيما يخص زيارته إلى بروكسل ليناقش مع المفوضية الأوروبية المسائل المتعلقة بالتقدم نحو بدء نفاذ المعاهدة.
    The Joint Special Envoy is preparing a visit to Damascus to discuss with President Assad and his team, and a range of other relevant interlocutors, including from the opposition, the need for urgent action to implement the six-point plan and the way forward on the political process. UN ويعكف المبعوث الخاص المشترك على إعداد زيارة إلى دمشق ليناقش مع الرئيس الأسد وفريقه، ومع طائفة من المحاورين المعنيين الآخرين، بمن فيهم محاورون من المعارضة، الحاجة إلى اتخاذ إجراء عاجل لتنفيذ خطة النقاط الستّ، والمضي قدما بالعملية السياسية.
    On 13 February, members of the National Humanitarian Coordination Group, led by the Minister for Social Assistance, attended a meeting of the provincial coordination group in the city of Uige, after which the Minister went to the UNITA-controlled town of Negage to discuss with the Vice-President of UNITA specific measures to foster national reconciliation and free movement of the population. UN وفي ١٣ شباط/فبراير، حضر أعضاء الفريق الوطني للتنسيق اﻹنساني، برئاسة وزير المساعدة الاجتماعية، اجتماعا لفريق التنسيق بين المقاطعات في مدينة كويجي، توجه بعده الوزير إلى مدينة نيغاجي التي تسيطر عليها يونيتا، ليناقش مع نائب رئيس يونيتا تدابير محددة لتعزيز المصالحة الوطنية وحرية تنقل السكان.
    21. Upon the conclusion of the second meeting of the Working Group, the Head of the Special Mission travelled to Kandahar on 4 March to discuss with the Taliban Shura member and Governor of Kandahar, Mullah Mohammad Hassan, the next steps to be taken, including the proposed political meeting and the prisoner-of-war exchange. UN ٢١ - وعند اختتام الاجتماع الثاني للفريق العامل، سافر رئيس البعثة الخاصة إلى قندهار في ٤ آذار/مارس ليناقش مع عضو مجلس شورى الطالبان، ومحافظ قندهار، الملا محمد حسن، الخطوات المقبلة التي يتعين اتخاذها، بما في ذلك اقتراح عقد اجتماع سياسي وتبادل أسرى الحرب.
    16. Acting upon the request of the Government of Burundi calling for the establishment of an international judicial commission of inquiry, the Secretary-General dispatched a Special Envoy, Mr. Pedro Nikken, to Bujumbura from 28 June to 9 July to discuss with the Government options for addressing the problem of impunity. UN ١٦ - واستجابة لطلب الحكومة البوروندية بإنشاء لجنة تحقيق قضائية دولية، أوفد اﻷمين العام السيد بيدرو نيكين، مبعوثا خاصا إلى بوجومبورا في الفترة من ٢٨ حزيران/يونيه إلى ٩ تموز/يوليه، ليناقش مع الحكومة خيارات معالجة مشكلة اﻹفلات من العقاب.
    16. Both the Government of Rwanda and the High Commissioner were amenable to this proposal and the High Commissioner designated her Deputy, Mr. Enrique ter Horst, to proceed to Kigali on 13 July to discuss with a high-level Rwandan delegation, led by the Minister for Foreign Affairs, Mr. Anastase Gasana, a new agreement for a human rights field presence in Rwanda. UN ١٦ - ولقي هذا الاقتراح قبولا لدى كل من حكومة رواندا والمفوضة السامية وانتدبت المفوضة السامية نائبها، السيد إنريك ترهورست، للتوجه إلى كيغالي في ١٣ تموز/يوليه ليناقش مع وفد رواندي رفيع المستوى، يرأسه السيد أنستازي غاسانا وزير الخارجية، اتفاق جديد بشأن وجود ميداني لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    3. In mid-December 1992, a small team of Civil Affairs officers, a Senior Military Observer and a Senior Administrative Officer was sent to Skopje to discuss with the Government practical arrangements for the deployment of the UNPROFOR Command in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ٣ - في منتصف كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أرسل فريق صغير من موظفي الشؤون المدنية، ومراقب عسكري أقدم وموظف إداري أقدم إلى اسكوبيه ليناقش مع الحكومة الترتيبات العملية لوزع قيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    2. Regional and international meetings 14. During the reporting period, the Team attended, by invitation, 31 regional and international meetings (13 in 2005 and 18 in 2006), which offered a useful opportunity to discuss with participating States (as well as international and regional organizations) issues related to the implementation of the Al-Qaida/Taliban sanctions regime. UN 14 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر الفريق، بناء على دعوات وُجهت له، 31 من الاجتماعات الإقليمية والدولية (13 في عام 2005 و 18 في عام 2006)، أتاحت فرصة مفيدة ليناقش مع الدول المشاركة (وكذلك مع المنظمات الدولية والإقليمية) المسائل المتصلة بتنفيذ نظام الجزاءات المفروضة على القاعدة والطالبان.
    On 16 October 2009, I dispatched an exploratory mission to Guinea and the subregion, led by Haile Menkerios, Assistant Secretary-General for Political Affairs, to discuss with the Government and regional actors the modalities for establishing an international Commission of Inquiry and to assess the willingness of the Government to cooperate with the Commission. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أوفدتُ بعثة استطلاعية إلى غينيا والمنطقة دون الإقليمية، بقيادة هيلي منكريوس، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، ليناقش مع الجهات الفاعلة الحكومية والإقليمية، طرائق إنشاء لجنة تحقيق دولية ولتقييم مدى استعداد الحكومة للتعاون مع اللجنة.
    My Special Representative, François Lonseny Fall, visited N'djamena in September 2008 to discuss with Special Representative Victor Da Silva Angelo ways of strengthening cooperation between the two missions and enhancing structured and coordinated collaboration to foster synergies and avoid duplication of efforts. UN وقام ممثلي الخاص، فرانسوا لونسني فال، بزيارة انجامينا في أيلول/سبتمبر 2008 ليناقش مع الممثل الخاص، فيكتور دا سيلفا أنجيلو، سبل تعزيز التعاون بين البعثتين وتوطيد التعاون المنظم والمنسق من أجل النهوض بأوجه التآزر وتجنب ازدواجية الجهود.
    33. From 21 to 23 October 2008, the Chair of the country configuration undertook a mission to Burundi in order to discuss with stakeholders the opportunities for and challenges of mutual engagements in the peacebuilding process. UN 33 - وفي الفترة من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، توجه رئيس تشكيلة البلد في بعثة إلى بوروندي ليناقش مع أصحاب المصلحة الفرص التي تهيئها الالتزامات المتبادلة في سياق عملية بناء السلام والتحديات التي تطرحها.
    (d) Recommended that every other year a panel meeting should be held at Geneva, following which the Bureau should meet the Geneva-based delegations of member States and observers for one day to discuss with delegations the status of the inter-sessional activities of the Commission and its efforts to coordinate activities of the United Nations system pertaining to science and technology for development; UN )د( أوصى بعقد اجتماع للمتخصصين كل سنتين في جنيف، يجتمع إثره المكتب، لمدة يوم واحد، بوفود الدول اﻷعضاء والمراقبين الموجودين في جنيف ليناقش مع الوفود حالة اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة ما بين الدورات وجهودها الرامية إلى تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    The Office also participated in a joint mission with UNFPA and the Department of Economic and Social Affairs from 5 to 13 February 2012 to discuss with the national authorities United Nations support for the 2014 census and in a joint mission with the Department of Political Affairs to witness the by-elections on 1 April 2012. UN وشارك المكتب أيضا في بعثة مشتركة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الفترة من 5 إلى 13 شباط/فبراير 2012 ليناقش مع السلطات الوطنية الدعم الذي ستقدمه الأمم المتحدة لتعداد عام 2014، وشارك في بعثة مشتركة مع إدارة الشؤون السياسية ليشهد الانتخابات الفرعية التي جرت في 1 نيسان/أبريل 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus